Coloquio en Salamanca: Traducir y editar las "Vidas breves" de John Aubrey


PorWebmaster ACE Tra...- Escrito el17 Mayo 2017

Los socios Fernando Toda Iglesia y Belén Santana , en colaboración con la editorial firmante del contrato tipo La Uña Rota y la Facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca, han organizado el coloquio: «Traducir y editar las Vidas breves de John Aubrey, un gentleman inglés del siglo XVII».

Moderados por Belén Santana, el editor Carlos Rod y el traductor Fernando Toda Iglesia charlarán sobre los motivos que llevaron al editor a publicar una selección de apuntes biográficos sobre personajes famosos de las ciencias y las letras escritos a finales del siglo XVII por John Aubrey, un gentleman a quien le interesaban los aspectos personales y hasta íntimos de esas vidas. También se abordará la decisión de la selección del traductor en función del tipo de texto, las dificultades de traducción, o la cuestión de cuánta información se debe facilitar al lector mediante notas u otros procedimientos.

El coloquio tendrá lugar el lunes 22 de mayo a las 13:10 h en el Salón de Actos de la Facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca, calle Francisco de Vitoria, 6.

Casa del Lector

Paseo de la Chopera 14
28045 Madrid

Teléfono: 91 446 29 61 /
91 700 28 55

lamorada@acett.org

 

 

 

 

 

Página patrocinada por:

Centro español de derechos reprográficos