El ojo de Polisemo


logo polisemo

Este encuentro de carácter anual se creó para salvar la brecha que suele existir entre el mundo universitario y el profesional. Destinado a los alumnos de las licenciaturas de Traducción e Interpretación y de los diversos másters sobre la materia, cada año se intenta proporcionar una buena panorámica de los procesos que implica la traducción editorial desde el punto de vista de traductores profesionales; algunos de ellos han pasado por las aulas de esas mismas facultades, otros conjugan la profesión con la docencia.

En los siguientes enlaces pueden consultarse los programas de las ediciones organizadas hasta el momento: 

2016 - Universidad del País Vasco

El ojo de Polisemo VIII. La traducción es la lengua de Europa: lenguas, literaturas y mercados. 

2015 - Universitat Jaume I 

El ojo de Polisemo VII. Perdidos entre los géneros: La traducción de lo que no es (solo) novela.

2014 Universidad de Granada

El ojo de Polisemo VI. Embajadores de lo desconocido.

2013 - Universidad Complutense

El ojo de Polisemo V. Las moradas del traductor: XXX años de ACE Traductores.

2012 - Universidad Pompeu Fabra

El ojo de Polisemo IV. La visibilidad del traductor: La crítica de traducciones en los medios de comunicación. 

2011- Universidad de Alicante.

El ojo de Polisemo III. El oficio de indagar: Lenguajes especializados en la traducción literaria.

2010- Universidad de Málaga

El ojo de Polisemo II: Enseñar / Aprender a traducir.

2009- Universidad de Salamanca

El ojo de Polisemo I: Primer encuentro universitario-profesional de la traducción literaria.

Etiquetas

Casa del Lector

Paseo de la Chopera 14
28045 Madrid

Teléfono: 91 446 29 61 /
91 700 28 55

lamorada@acett.org

 

 

 

 

 

Página patrocinada por:

Centro español de derechos reprográficos