Día del Libro


Actividades con motivo del Día del Libro

Como en años anteriores, ACE Traductores participará activamente en las celebraciones con motivo del Día del Libro. Queremos dar las gracias a los socios que se han implicado en ellas y decir que apoyaremos encantados vuestras propuestas si os animáis a organizar algún acto en vuestra ciudad.

Estas son las actividades previstas:

 

  • 22 de abril, Madrid - La Noche de los libros. Traducción de teatro: palabras con cuerpo. Con Itziar Hernández Rodilla y Ronald Brouwer. Viernes 22 de abril, de 18:00 a 19:00 h. Casa del Lector (Paseo de la Chopera, 14). [Este proyecto ha recibido una ayuda del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte.]

 

  • 23 de abril, Barcelona – Sant Jordi. Un libro traducido te une al mundo. Lectura de obras en voz de sus traductores (o de otros compañeros), con textos de Ana Alcaina, Marta Cabanillas, Concha Cardeñoso, Teresa Clavel, Celia Filipetto, Rosa Martínez Alfaro, Daniel Najmías, Irene Oliva, Marta Sánchez-Nieves, Jaime Zulaika y estudiantes de Traducción de la Universidad Autónoma de Barcelona. Sábado 23 de abril, de 12:00 a 13:30 h. Biblioteca Francesca Bonnemaison (Sant Pere Més Baix, 7). 

 

  • 3 de mayo – Centro Andaluz de las Letras de Málaga. "Literatura y traducción: Don Quijote cabalga en el Ática". El Centro Andaluz de las Letras, en plena celebración del IV centenario de la muerte de Miguel de Cervantes, acoge otra actividad de su ciclo Literatura y Traducción. El hispanista, profesor y traductor, Konstantinos Paleologos narrará las fascinantes aventuras griegas del Quijote y demás obras de Miguel Cervantes, sus traducciones y su acogida en Grecia, la patría del caballero don Belianís, tan admirado por el héroe manchego. 

    Actividad organizada en colaboración con ACE Traductores y Departamento de Traducción e Interpretación (Griego) de la UMA. Martes 3 de mayo a las 19:00 h. CAL Málaga (Álamos, 24). [Este proyecto ha recibido una ayuda del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte.]

 

  • 5 de mayo – Feria del Libro de Málaga. Mesa redonda sobre la obra Alejandra Kollontai y la traducción a cuatro manos con los traductores Andrés Arenas y Enrique Girón, en colaboración con el Traductorio. Sábado 30 de abril, de 20:00 a 21:30 h. Espacio Iniciarte (Palmeral de las Sorpresas).

 

  • 9 de mayo – Feria del Libro de Salamanca. Traducción: el reverso del poema. Con Teresa Martín Lorenzo, Hugo Milhanas y Fernando Toda Iglesia. Lunes 9 de mayo, de 11:00 a 12:00 h. Feria Municipal del libro de Salamanca.

    A través de una lectura de poemas en original y traducción, y una breve charla-debate sobre la labor del traductor de poesía y la visión del poeta/traductor/lector sobre la traducción, pondremos sobre la mesa una serie de interrogantes: ¿Cómo abordar la traducción de poesía? ¿Son poesía los poemas traducidos? ¿Por qué el poeta y el traductor de poesía son considerados por la sociedad "el príncipe y el mendigo"?

    Con el fin de ofrecer una perspectiva amplia y diversa sobre estos temas, Teresa Martín Lorenzo, coordinadora de esta actividad de ACE Traductores, traductora de arte y literatura y poeta, ha invitado al escritor y profesor de la USAL Hugo Milhanas Machado y al catedrático del Departamento de Traducción e Interpretación de la USAL, traductor de literatura Fernando Toda Iglesia a reflexionar con ella sobre el oficio y estatus de la traducción y, a la vez, compartir con los asistentes la pasión por la poesía y los poetas y poemas elegidos.

    La estructura del acto será la siguiente:
    -Breve introducción
    -Lectura de poemas
    -Charla-debate
    -Turno de preguntas del público

 

Esperamos que podáis acercaros a alguna de las actividades y que disfrutéis del mes del libro.

 

 

 

Casa del Lector

Paseo de la Chopera 14
28045 Madrid

Teléfono: 91 446 29 61 /
91 700 28 55

lamorada@acett.org

 

 

 

 

 

Página patrocinada por:

Centro español de derechos reprográficos