BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//ACE Traductores - ECPv6.15.17.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:ACE Traductores
X-ORIGINAL-URL:https://ace-traductores.org
X-WR-CALDESC:Eventos para ACE Traductores
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Helsinki
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0300
TZNAME:EEST
DTSTART:20230326T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0300
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:EET
DTSTART:20231029T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0300
TZNAME:EEST
DTSTART:20240331T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0300
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:EET
DTSTART:20241027T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0300
TZNAME:EEST
DTSTART:20250330T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0300
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:EET
DTSTART:20251026T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20240425T100000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20240425T110000
DTSTAMP:20260404T180010
CREATED:20240418T061920Z
LAST-MODIFIED:20240418T063515Z
UID:10136-1714039200-1714042800@ace-traductores.org
SUMMARY:Tejiendo redes entre asociaciones de traducción hispanohablantes
DESCRIPTION:En el marco de la 48.ª Feria Internacional del Libro de Buenos Aires\, la AATI y alitral organizan este coloquio sobre la colaboración entre asociaciones de traducción editorial de ambos lados del Atlántico\, en el que participará nuestro socio Bruno Mattiussi\, junto con Julia Benseñor y Estela Consigli. \nTanto esta actividad como el resto de las que tendrán lugar durante las IX Jornadas de Traducción en el Ámbito Editorial estarán disponibles después para su visionado. Podéis consultar el programa completo aquí. \n 
URL:https://ace-traductores.org/actividad/tejiendo-redes-entre-asociaciones-de-traduccion-hispanohablantes/
LOCATION:La Rural – Pabellón Blanco\, Juncal\, 4431\, Ciudad Autónoma de Buenos Aires\, C1425\, Argentina
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/JORNADAS-TRAD-BA.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20240425T180000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20240502T200000
DTSTAMP:20260404T180010
CREATED:20240327T152418Z
LAST-MODIFIED:20240416T202730Z
UID:9974-1714068000-1714680000@ace-traductores.org
SUMMARY:No te líes con los contratos [en línea]
DESCRIPTION:CAMBIO DE FECHA: La segunda sesión se celebrará el 2 de mayo en vez del 9 de mayo\, como se había anunciado. \nSobre el seminario \nEn esta formación en línea aprenderemos qué temas son más importantes cuando nos enfrentamos a un contrato de traducción y qué elementos debemos tener en cuenta a la hora de negociar con una editorial. Consta de cuatro horas\, divididas en dos sesiones: \n\nEn la 1.ª sesión\, analizaremos los temas más importantes de un contrato: renovación (o reventa de derechos de una traducción) y liquidaciones.\nEn la 2.ª sesión\, veremos cómo negociar un contrato: qué está en mi mano\, por qué motivos debería pelear y por cuáles no.\n\n\nSobre la formadora \nCarlota Torrents es agente literaria en la agencia que creó en 2016\, Asterisc Agents. Desde 2015 es subdirectora del Máster en Edición de la BSM_UPF. \nEn los últimos diez años ha dedicado parte de su tiempo a la formación profesional y ha asesorado a APTIC y al gremio de editores AGE de Galicia. También colabora habitualmente con AELC y AELG\, así como con los gremios de editores AEPV\, GEC y GEE y EEE. \nHa trabajado en varias casas editoriales (La Magrana\, Tusquets\, Paidós) y fue directora en Eumo Editorial. En 2013-2018 ayudó a impulsar y desarrollar el sello editorial Verdaguer Edicions. \nComo gestora cultural ha trabajado en la Institució de les Lletres Catalanes\, donde participó en campañas como Año del Libro y la Lectura\, 2005\, o Hacia Frankfurt\, cuando Cataluña fue invitada a la feria de dicha ciudad en 2007. \nHa sido cocreadora de la mayor plataforma de lectura en catalán\, Què llegeixes?\, y ha desarrollado materiales educativos en línea de literatura contemporánea y catalana para jóvenes. Además\, conduce y codirige Poc cas\, un pódcast dedicado a la literatura infantil y juvenil. \n\nPrecio e inscripción \nEste seminario es gratuito para miembros de ACE Traductores y de ACE\, así como de las asociaciones de alitral y de la Red Vértice\, de AETI y de MET. Público general: 20 €. \nPara inscribirse\, hay que enviar el formulario (descargar aquí) y\, si procede\, el comprobante de pago de la cuota a la cuenta de correo inscripciones@acett.org. El plazo termina el 22 de abril. \nEl seminario se grabará y estará disponible durante un mes para quien no pueda asistir en directo.
URL:https://ace-traductores.org/actividad/no-te-lies-con-los-contratos-en-linea/
LOCATION:En línea
CATEGORIES:Seminario
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/FORMACION-2023-2024-WEB-1.png
END:VEVENT
END:VCALENDAR