BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//ACE Traductores - ECPv6.15.17.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-ORIGINAL-URL:https://ace-traductores.org
X-WR-CALDESC:Eventos para ACE Traductores
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Helsinki
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0300
TZNAME:EEST
DTSTART:20230326T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0300
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:EET
DTSTART:20231029T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0300
TZNAME:EEST
DTSTART:20240331T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0300
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:EET
DTSTART:20241027T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0300
TZNAME:EEST
DTSTART:20250330T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0300
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:EET
DTSTART:20251026T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20240930T183000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20240930T193000
DTSTAMP:20260406T155837
CREATED:20240912T190444Z
LAST-MODIFIED:20240912T190444Z
UID:10499-1727721000-1727724600@ace-traductores.org
SUMMARY:DIT 2024 (Gijón): «Traducir a una autora premiada: Marjane Satrapi»
DESCRIPTION:Aprovechando la celebración del Día Internacional de la Traducción\, Carlos Mayor acercará al público la labor de la traducción editorial con una mesa redonda en la que se expondrán las principales dificultades a la hora de traducir la novela gráfica de la reconocida autora Marjane Satrapi\, recientemente galardonada con el Premio Princesa de Asturias de Humanidades y Comunicación.  \nEntrada libre hasta completar aforo. \nRecordamos que la asistencia a esta actividad implica el consentimiento a aparecer en imágenes que podrán divulgarse a través de nuestra web y nuestras redes sociales con fines informativos y culturales.
URL:https://ace-traductores.org/actividad/dit-2024-gijon-traducir-a-una-autora-premiada-marjane-satrapi/
LOCATION:Centro de Cultura Antiguo Instituto (Sala de conferencias)\, Calle Jovellanos\, 21\, Gijón
CATEGORIES:Entrevista
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/DIT-GIJON.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20240930T183000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20240930T193000
DTSTAMP:20260406T155837
CREATED:20240912T190638Z
LAST-MODIFIED:20240912T190638Z
UID:10522-1727721000-1727724600@ace-traductores.org
SUMMARY:DIT 2024 (Zaragoza): Ciclo «Charla entre traductores»
DESCRIPTION:Enrique Alda\, Inés Sánchez Mesonero y Noemi Risco Mateo\, tres traductores literarios con perfiles muy distintos\, que además empezaron a dedicarse a esta profesión en épocas diferentes\, tendrán una charla intergeneracional. \nEntrada libre hasta completar aforo. \nRecordamos que la asistencia a esta actividad implica el consentimiento a aparecer en imágenes que podrán divulgarse a través de nuestra web y nuestras redes sociales con fines informativos y culturales.
URL:https://ace-traductores.org/actividad/dit-2024-zaragoza-ciclo-charla-entre-traductores/
LOCATION:Librería Cálamo\, Plaza de San Francisco\, 4\, Zaragoza\, 50006\, España
CATEGORIES:Mesa redonda
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/DIT-ZARAGOZA.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20240930T190000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20240930T200000
DTSTAMP:20260406T155837
CREATED:20240912T190604Z
LAST-MODIFIED:20240912T190604Z
UID:10505-1727722800-1727726400@ace-traductores.org
SUMMARY:DIT 2024 (Madrid): Club de lectura traducida
DESCRIPTION:El 30 de septiembre\, Día Internacional de la Traducción\, tendrá lugar\, en la librería La Fabulosa de Madrid\, una nueva sesión del Club de lectura traducida\, con el objetivo de que lectores y traductores se reúnan e intercambien impresiones acerca de los libros propuestos. \nEn esta sesión contaremos con la presencia de Carla Bataller Estruch\, que ha traducido del inglés Monje y Robot\, de Becky Chambers. \nEntrada libre hasta completar aforo. \nRecordamos que la asistencia a esta actividad implica el consentimiento a aparecer en imágenes que podrán divulgarse a través de nuestra web y nuestras redes sociales con fines informativos y culturales.
URL:https://ace-traductores.org/actividad/dit-2024-madrid-club-de-lectura-traducida/
LOCATION:La Fabulosa\, c/ del Barco\, n.º 40\, Madrid\, Madrid\, 28004
CATEGORIES:Coloquio
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/DIT-MADRID.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20240930T193000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20240930T203000
DTSTAMP:20260406T155837
CREATED:20240912T190549Z
LAST-MODIFIED:20240912T190549Z
UID:10502-1727724600-1727728200@ace-traductores.org
SUMMARY:DIT 2024 (Málaga): Encuentro con la traductora Julia Osuna
DESCRIPTION:El Centro Andaluz de las Letras conmemora el Día Internacional de la Traducción\, en colaboración con ACE Traductores\, y organiza un encuentro con la traductora Julia Osuna\, que conversará con Salvador Peña\, profesor de lengua árabe y traducción en la Universidad de Málaga. \nGran parte del trabajo de Julia Osuna Aguilar (1981) se centra en autores de literatura negra anglosajones e italianos. También ha traducido clásicos del siglo XIX y principios del XX. Algunas de sus traducciones más destacadas son Mujer\, niña\, otras\, de Bernardine Evaristo; Cuentas pendientes\, de Vivian Gornick\, o Pequeñas desgracias sin importancia\, de Miriam Toews\, una de las obras ganadoras del Premio de Traducción Esther Benítez en 2023. \nEntrada libre hasta completar aforo. \nRecordamos que la asistencia a esta actividad implica el consentimiento a aparecer en imágenes que podrán divulgarse a través de nuestra web y nuestras redes sociales con fines informativos y culturales.
URL:https://ace-traductores.org/actividad/dit-2024-malaga-encuentro-con-la-traductora-julia-osuna/
LOCATION:Centro Andaluz de las Letras\, Calle Álamos 24\, Málaga\, Málaga\, 29012\, España
CATEGORIES:Diálogo
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/DIT-MALAGA.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20240930T193000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20240930T203000
DTSTAMP:20260406T155837
CREATED:20240912T190625Z
LAST-MODIFIED:20240912T190625Z
UID:10516-1727724600-1727728200@ace-traductores.org
SUMMARY:DIT 2024 (Salamanca): Charla-coloquio con el traductor Ismael Attrache
DESCRIPTION:En esta charla-coloquio con Ismael Attrache\, uno de los traductores de James Baldwin al español\, que recientemente ha publicado El cuarto de Giovanni\, se tratarán temas como traducir el tabú\, el efecto de la censura y la literatura queer. Moderará Elena Hernández. \nEntrada libre hasta completar aforo. \nRecordamos que la asistencia a esta actividad implica el consentimiento a aparecer en imágenes que podrán divulgarse a través de nuestra web y nuestras redes sociales con fines informativos y culturales.
URL:https://ace-traductores.org/actividad/dit-2024-salamanca-charla-coloquio-con-el-traductor-ismael-attrache/
LOCATION:Librería Letras Corsarias\, Calle Rector Lucena 1\, Salamanca\, Salamanca\, 37002\, España
CATEGORIES:Charla,Coloquio
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/DIT-SALAMANCA.png
END:VEVENT
END:VCALENDAR