BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//ACE Traductores - ECPv6.15.17.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:ACE Traductores
X-ORIGINAL-URL:https://ace-traductores.org
X-WR-CALDESC:Eventos para ACE Traductores
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Helsinki
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0300
TZNAME:EEST
DTSTART:20170326T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0300
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:EET
DTSTART:20171029T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0300
TZNAME:EEST
DTSTART:20180325T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0300
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:EET
DTSTART:20181028T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0300
TZNAME:EEST
DTSTART:20190331T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0300
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:EET
DTSTART:20191027T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0300
TZNAME:EEST
DTSTART:20200329T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0300
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:EET
DTSTART:20201025T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:UTC
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0000
TZOFFSETTO:+0000
TZNAME:UTC
DTSTART:20170101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20180928T193000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20180928T210000
DTSTAMP:20260405T015918
CREATED:20180919T153500Z
LAST-MODIFIED:20180919T155349Z
UID:4061-1538163000-1538168400@ace-traductores.org
SUMMARY:Día Internacional de la Traducción en Málaga
DESCRIPTION:El Centro Andaluz de las Letras y ACE Traductores celebran el Día Internacional de la Traducción por quinto año consecutivo con una actividad que contará con la presencia de Malika Embarek. La traductora y escritora hispano-marroquí reflexionará sobre el proceso de traducción literaria a partir de diversos mitos de la cultura universal\, como el conde don Julián\, la Malinche y el andrógino. \nEl acto será presentado por el profesor y traductor Salvador Peña.
URL:https://ace-traductores.org/actividad/dia-internacional-de-la-traduccion-en-malaga/
LOCATION:Centro Andaluz de las Letras\, Calle Álamos 24\, Málaga\, Málaga\, 29012\, España
CATEGORIES:Conferencia
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/dia-internacional-de-la-traducción2018.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20180929T190000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20180929T203000
DTSTAMP:20260405T015918
CREATED:20180918T172811Z
LAST-MODIFIED:20180919T155304Z
UID:4048-1538247600-1538253000@ace-traductores.org
SUMMARY:Día Internacional de la Traducción 2018 en Salamanca
DESCRIPTION:Para celebrar el Día Internacional de la Traducción\, ACE Traductores organiza un coloquio con la traductora e ilustradora Ana Flecha\, que compartirá con los asistentes sus primeros pasos en el mundo editorial en ambas disciplinas. Egresada de la Facultad de Traducción de Salamanca\, es traductora de noruego\, inglés y francés\, intérprete de conferencias y editora de libros y revistas. \nAna Flecha es un ejemplo de la multiplicidad de perfiles que se abren a los traductores\, y de la variedad de encargos y de situaciones a las que tienen que enfrentarse. Aprovecharemos este encuentro para celebrar el trabajo de los traductores\, una profesión poco reconocida pero absolutamente imprescindible en el panorama editorial.
URL:https://ace-traductores.org/actividad/dia-internacional-de-la-traduccion-en-salamanca/
LOCATION:Librería Letras Corsarias\, Calle Rector Lucena 1\, Salamanca\, Salamanca\, 37002\, España
CATEGORIES:Charla
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/CartelSalamancaDIT-001.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20180930T000000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20180930T133000
DTSTAMP:20260405T015918
CREATED:20180918T173555Z
LAST-MODIFIED:20180919T155321Z
UID:4056-1538265600-1538314200@ace-traductores.org
SUMMARY:Día Internacional de la Traducción 2018 en Barcelona
DESCRIPTION:Para celebrar el Día Internacional de la Traducción\, os invitamos a la inauguración de «Voces traductoras»\, un ciclo para reflexionar sobre la traducción y reivindicar la importancia de la figura del traductor. \nEn este primer encuentro hablaremos con Daniel Najmías de su traducción de la novela Big Brother\, de Lionel Shriver. \n¡Os esperamos!
URL:https://ace-traductores.org/actividad/dia-internacional-de-la-traduccion-en-barcelona/
LOCATION:Librería Documenta\, Calle Pau Claris\, 144\, Barcelona\, Barcelona\, 08009\, España
CATEGORIES:Veus traductores
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/Veus-traductores.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20180930T123000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20180930T140000
DTSTAMP:20260405T015918
CREATED:20180918T171139Z
LAST-MODIFIED:20180919T154324Z
UID:4028-1538310600-1538316000@ace-traductores.org
SUMMARY:Día Internacional de la Traducción 2018 en Madrid
DESCRIPTION:En esta primera sesión del ciclo «Traducción en Vivo»\, que ACE Traductores inaugura el Día Internacional de la Traducción en la librería La Lumbre\, los traductores y poetas Andrés Catalán y Elia Maqueda desgranarán en directo sus distintas propuestas de traducción para un mismo poema. \n[gap]\nPARTICIPANTES\nAndrés Catalán (1983) es poeta y traductor. Ha publicado los libros Composiciones de lugar\, (Premio Félix Grande\, UP José Hierro\, 2010)\, Mantener la cadena de frío\, en coautoría con Ben Clark (Premio de Poesía Joven RNE\, Editorial Pre-Textos\, 2012) y Ahora solo bebo té (Premio de Poesía Emilio Prados\, Editorial Pre-Textos\, 2013). En 2015 obtuvo la beca Valle-Inclán de la Academia de España en Roma. Ha traducido libros de\, entre otros\, Robert Hass\, Edna St. Vincent Millay y Louise Glück y preparado ediciones de la poesía completa de Robert Frost y Robert Lowell. \nElia Maqueda (Badajoz\, 1984) se dedica desde hace algo más de una década a la traducción literaria. Ha traducido más de treinta títulos (sobre todo novela gráfica\, literatura juvenil y narrativa de ficción) y\, además\, ha publicado dos libros de poesía: Recortables (Anidia Editores\, 2008) y Papilas analógicas: paisaxe sur text (PROGRESELE\, 2014)\, este último en autoría conjunta con Ana Cibeira y Davidia Martín Saornil. Combina su trabajo como traductora con la docencia universitaria\, la dirección de doblaje y la música.
URL:https://ace-traductores.org/actividad/dia-internacional-de-la-traduccion-en-madrid/
LOCATION:Librería La Lumbre\, Calle de Granada 48\, Madrid\, Madrid\, 28007\, España
CATEGORIES:Traducción en Vivo
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/Imagen-Traducción-en-Vivo.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20181003T100000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20181003T100000
DTSTAMP:20260405T015918
CREATED:20180924T172038Z
LAST-MODIFIED:20180927T183313Z
UID:4128-1538560800-1538560800@ace-traductores.org
SUMMARY:Liber '18: Traductores y correctores\, una cooperación necesaria (y nada fácil)
DESCRIPTION:El objetivo de esta mesa redonda\, organizada en colaboración con la Unión de Correctores\, es seguir profundizando en la necesidad de coordinación entre correctores y traductores para lograr un mejor resultado y facilitar el trabajo. Se invitará a otras asociaciones de traductores para tener una visión todavía más amplia de este problema de falta de coordinación entre ambas partes de la industria del libro. \nModera: Carlos Mayor\, presidente de APTIC.\nParticipan: Ana Mata\, traductora y socia de ACE Traductores; Iris Osorio\, traductora y correctora\, socia de UniCo\, y Álvaro Martín\, corrector y presidente de UniCo.\nLugar: CC1\, Sala 1.3. Recinto Gran Via de Fira de Barcelona \nVer programa completo. \n[gap]\nActividad subvencionada por el Centro Español de Derechos Reprográficos
URL:https://ace-traductores.org/actividad/liber-18-traductores-y-correctores-una-cooperacion-necesaria-y-nada-facil/
LOCATION:Liber 18\, Av. Joan Carles I\, 64\, L'Hospitalet de Llobregat\, Barcelona\, Barcelona\, 08908\, España
CATEGORIES:Mesa redonda
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/achievement-agreement-arms-1068523.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20181005T104500
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20181005T104500
DTSTAMP:20260405T015918
CREATED:20180924T171430Z
LAST-MODIFIED:20180927T183253Z
UID:4121-1538736300-1538736300@ace-traductores.org
SUMMARY:Liber '18: Cuéntame un cuento. Y cómo lo traduces. Luces y sombras de la traducción de literatura infantil y juvenil
DESCRIPTION:El objetivo de esta mesa redonda es abordar varios aspectos de la traducción de LIJ (retos léxicos y estilísticos\, referencias culturales equivalentes en la lengua de llegada\, adaptación a los lectores…) y analizar las características del sector (subgéneros de éxito\, fines didácticos\, estatus del traductor…). \nModera: Helena Aguilà\, vicepresidenta de ACE Traductores.\nParticipan: Rita da Costa\, traductora y socia de ACE Traductores; Celia Filipetto\, traductora y socia de ACE Traductores\, e Isabel Llasat\, traductora y socia de ACE Traductores.\nLugar: CC1\, Sala 1.3. Recinto Gran Via de Fira de Barcelona. \nVer programa completo. \n[gap]\nActividad subvencionada por el Centro Español de Derechos Reprográficos
URL:https://ace-traductores.org/actividad/liber-18-cuentame-un-cuento-y-como-lo-traduces-luces-y-sombras-de-la-traduccion-de-literatura-infantil-y-juvenil/
LOCATION:Liber 18\, Av. Joan Carles I\, 64\, L'Hospitalet de Llobregat\, Barcelona\, Barcelona\, 08908\, España
CATEGORIES:Mesa redonda
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/adorable-book-boy-1250722.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20181022T190000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20181022T203000
DTSTAMP:20260405T015918
CREATED:20181002T131212Z
LAST-MODIFIED:20220921T093351Z
UID:4233-1540234800-1540240200@ace-traductores.org
SUMMARY:Madrid: próxima sesión del Club de Lectura (Traducida)
DESCRIPTION:Para la primera sesión del Club de Lectura (Traducida) del curso 2018-2019\, contaremos con la participación de Carmen Francí\, que conversará con los lectores sobre su traducción de Lugares comunes\, de Christina Rossetti\, publicada por la editorial Alba. Asimismo\, asistirá el editor de la obra\, Luis Magrinyà. \n 
URL:https://ace-traductores.org/actividad/madrid-proxima-sesion-del-club-de-lectura-traducida-2/
LOCATION:Casa del Libro de c/ Orense 11\, Calle Orense 11\, Madrid\, Madrid\, 28020\, España
CATEGORIES:Club de Lectura (Traducida)
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/Club-de-Lectura-Cartel-2018_19.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=UTC:20181026T190000
DTEND;TZID=UTC:20181028T133000
DTSTAMP:20260405T015918
CREATED:20180613T050022Z
LAST-MODIFIED:20180918T174910Z
UID:3840-1540580400-1540733400@ace-traductores.org
SUMMARY:Málaga: II Encuentro Profesional de la Traducción Editorial
DESCRIPTION:Después del I Encuentro Profesional de la Traducción Editorial\, celebrado en Salobreña (Granada) en 2014\, ACE Traductores organiza el II Encuentro Profesional de la Traducción Editorial. Este segundo encuentro\, que tendrá lugar en Málaga del 26 al 28 de octubre de 2018\, pretende ser un espacio de encuentro entre profesionales de la traducción editorial y ofrecer a los colegas la ocasión de discutir cuestiones prácticas del oficio. \nMás información e inscripciones.
URL:https://ace-traductores.org/actividad/ii-encuentro-profesional-de-la-traduccion-editorial/
LOCATION:Casa Diocesana\, Pje. de los Almendrales\, 2-4\, Málaga\, Málaga\, 29013\, España
CATEGORIES:Encuentros profesionales
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/Imagen-encuentro-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20181031T190000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20181031T190000
DTSTAMP:20260405T015918
CREATED:20181029T172604Z
LAST-MODIFIED:20181031T120705Z
UID:4487-1541012400-1541012400@ace-traductores.org
SUMMARY:Madrid: Próximo encuentro informal de traductores
DESCRIPTION:De vez en cuando\, todos los traductores necesitamos apartar los ojos de la pantalla del ordenador y tratar con seres humanos. Por ello\, os proponemos que nos reunamos este miércoles 31 de octubre a partir de las 19:00 h en el Coco Bar de Malasaña para tomar algo y charlar. \n¡Os esperamos!
URL:https://ace-traductores.org/actividad/madrid-proximo-encuentro-informal-de-traductores-2/
LOCATION:Coco Bar\, Calle Espíritu Santo 38\, Madrid\, Madrid\, 28004\, España
CATEGORIES:Encuentro informal
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/ENCUENTRO-INFORMAL-DE-TRADUCTORES.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20181112T190000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20181112T190000
DTSTAMP:20260405T015918
CREATED:20181107T212555Z
LAST-MODIFIED:20220921T094252Z
UID:4499-1542049200-1542049200@ace-traductores.org
SUMMARY:Barcelona: Próxima sesión del ciclo Voces traductoras
DESCRIPTION:Os invitamos a la próxima sesión de Voces traductoras\, un ciclo para reflexionar sobre la traducción y reivindicar la figura del traductor. \nEn esta ocasión contaremos con la presencia de Joaquín Fernández-Valdés\, que nos hablará de su traducción Padres e hijos de Iván Turguénev. \n¡No faltéis! \n\nUs convidem a la pròxima sessió de Veus traductores\, un cicle per reflexionar sobre la traducció i reivindicar la figura del traductor. \nEn aquest cas comptarem amb la presència de Joaquín Fernández-Valdés\, que ens parlarà de la seva traducció Padres e hijos d’Iván Turguénev. \nNo hi falteu!
URL:https://ace-traductores.org/actividad/barcelona-proxima-sesion-del-ciclo-voces-traductoras/
LOCATION:Librería Documenta\, Calle Pau Claris\, 144\, Barcelona\, Barcelona\, 08009\, España
CATEGORIES:Veus traductores
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/Cartel-Veus-Traductores-2018-19.jpeg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20181201T190000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20181201T190000
DTSTAMP:20260405T015918
CREATED:20181124T111722Z
LAST-MODIFIED:20181124T112044Z
UID:4556-1543690800-1543690800@ace-traductores.org
SUMMARY:Acto de entrega del XIII Premio de Traducción Esther Benítez
DESCRIPTION:Estáis todos invitados al acto de entrega del XIII Premio de Traducción Esther Benítez\, otorgado a Concha Cardeñoso Sáenz de Miera por su traducción de Mi prima Rachel\, de Daphne du Maurier\, publicado por Alba Editorial. El acto tendrá lugar en la sede de la asociación\, en la Casa del Lector\, el próximo sábado 1 de diciembre de 2018 a las 19:00 h.
URL:https://ace-traductores.org/actividad/entrega-del-xiii-premio-de-traduccion-esther-benitez/
LOCATION:Sede de ACE Traductores\, Casa del Lector\, Paseo de la Chopera 14\, Madrid\, Madrid\, 28045\, España
CATEGORIES:Entrega de premio
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/Invitación_XIII-Premio-EB.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20181210T190000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20181210T190000
DTSTAMP:20260405T015918
CREATED:20181107T223741Z
LAST-MODIFIED:20220921T093320Z
UID:4501-1544468400-1544468400@ace-traductores.org
SUMMARY:Madrid: Próxima sesión del Club de Lectura (Traducida)
DESCRIPTION:En la próxima sesión del Club de Lectura (Traducida)\, contaremos con la presencia del traductor Joaquín Garrigós\, que hablará con los lectores sobre su traducción de Corazones cicatrizados\, del autor rumano Max Blecher. \nLa asistencia es gratuita y libre. Leer el libro con antelación es muy recomendable\, pero no imprescindible. \nSi deseáis participar en el club\, podéis enviar un correo electrónico de confirmación a lecturastraducidas@acett.org. \n¡Os esperamos!
URL:https://ace-traductores.org/actividad/madrid-proxima-sesion-del-club-de-lectura-traducida-3/
LOCATION:Casa del Libro de c/ Orense 11\, Calle Orense 11\, Madrid\, Madrid\, 28020\, España
CATEGORIES:Club de Lectura (Traducida)
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/Club-de-Lectura-Cartel-2018_19.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20181212T190000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20181212T190000
DTSTAMP:20260405T015918
CREATED:20181204T162948Z
LAST-MODIFIED:20181204T163549Z
UID:4635-1544641200-1544641200@ace-traductores.org
SUMMARY:Barcelona: Dos puntos de vista\, un punto de encuentro: edición y traducción
DESCRIPTION:Para cerrar el programa de actividades de 2018 en Barcelona\, os invitamos a una charla-debate que promete ser muy interesante. \nLa traductora Irene Oliva y la directora editorial de Gatopardo ediciones\, Mónica Monteys\, compartirán con nosotros sus respectivos planteamientos y experiencias. \n¡No faltéis a la cita!
URL:https://ace-traductores.org/actividad/barcelona-dos-puntos-de-vista-un-punto-de-encuentro-edicion-y-traduccion/
LOCATION:Librería Laie\, Pau Claris 85\, Barcelona\, Barcelona\, 08010\, España
CATEGORIES:Encuentros con editores
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/IMG-20181122-WA0042.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20181213T190000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20181213T190000
DTSTAMP:20260405T015918
CREATED:20181210T212428Z
LAST-MODIFIED:20181210T212538Z
UID:4668-1544727600-1544727600@ace-traductores.org
SUMMARY:Madrid: Próximo encuentro informal de traductores
DESCRIPTION:Este año ya toca a su fin\, y para despedirlo y despedirnos hasta el año que viene nos reuniremos este jueves 13 de diciembre a partir de las 19:00 h en La Manuela. Habrá juegos de mesa\, por si alguien se anima a echar una partida\, y el mismo ambiente distendido y agradable de siempre. \n¡Os esperamos!
URL:https://ace-traductores.org/actividad/madrid-proximo-encuentro-informal-de-traductores-3/
LOCATION:Café Manuela\, Calle de San Vicente Ferrer 29\, Madrid\, Madrid\, 28004\, España
CATEGORIES:Encuentro informal
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/ENCUENTRO-INFORMAL-DE-TRADUCTORES-DIC-18.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20181218T190000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20181218T190000
DTSTAMP:20260405T015918
CREATED:20181212T205305Z
LAST-MODIFIED:20181212T205351Z
UID:4750-1545159600-1545159600@ace-traductores.org
SUMMARY:Madrid: Encuentro con Neila García Salgado
DESCRIPTION:Ciento Volando\, una de nuestras Librerías de Babel\, ha organizado en Madrid un encuentro con nuestra socia Neila García Salgado. \nNeila es la traductora de Encontraste un Alma\, la antología poética de Edith Södergran por la que ha recibido el Premio Nacional a la Mejor Traducción 2018. El acto consistirá en una conversación con la traductora Ana Flecha Marco (y con el público asistente) y en una lectura bilingüe de poemas. \nEntrada libre hasta completar aforo. \n¡No faltéis!
URL:https://ace-traductores.org/actividad/madrid-encuentro-con-neila-garcia-salgado/
LOCATION:Librería Ciento Volando\, Calle del Divino Pastor 13\, Madrid\, Madrid\, 28004\, España
CATEGORIES:Encuentro
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/Encontraste-un-alma-Poesía-completa-1.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20190114T190000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20190114T210000
DTSTAMP:20260405T015918
CREATED:20190108T123615Z
LAST-MODIFIED:20220921T100037Z
UID:4824-1547492400-1547499600@ace-traductores.org
SUMMARY:Barcelona: Próxima sesión de Voces Traductoras
DESCRIPTION:En la próxima sesión de Voces Traductoras\, contaremos con la presencia de Olivia de Miguel\, que hablará con los lectores sobre su traducción de El diario de Virginia Woolf. La asistencia es gratuita y libre. Leer el libro con antelación es muy recomendable\, pero no imprescindible.
URL:https://ace-traductores.org/actividad/barcelona-proxima-sesion-de-voces-traductoras/
LOCATION:Librería Documenta\, Calle Pau Claris\, 144\, Barcelona\, Barcelona\, 08009\, España
CATEGORIES:Veus traductores
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20190130T190000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20190130T190000
DTSTAMP:20260405T015918
CREATED:20190128T205159Z
LAST-MODIFIED:20190128T205159Z
UID:5072-1548874800-1548874800@ace-traductores.org
SUMMARY:Madrid: Encuentro informal de traductores
DESCRIPTION:El próximo miércoles 30 de enero\, los traductores de Madrid y alrededores volveremos a reunirnos a partir de las 19:00 h para tomar algo y hablar en un ambiente distendido. \nInauguramos 2019 con una ubicación nueva: los responsables del bar-restaurante La China Mandarina\, situado en la plaza del Cascorro\, en el barrio de La Latina\, nos han reservado la planta baja del local para que podamos disfrutar de un espacio propicio para la conversación.
URL:https://ace-traductores.org/actividad/madrid-encuentro-informal-de-traductores/
LOCATION:La China Mandarina\, Plaza del Cascorro 17\, Madrid\, Madrid\, España
CATEGORIES:Encuentro informal
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/EIT-enero-2019.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20190204T190000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20190204T190000
DTSTAMP:20260405T015918
CREATED:20181210T212813Z
LAST-MODIFIED:20220921T093150Z
UID:4672-1549306800-1549306800@ace-traductores.org
SUMMARY:Madrid: Próxima sesión del Club de Lectura (Traducida)
DESCRIPTION:En la próxima sesión del Club de Lectura (Traducida)\, contaremos con la presencia de la traductora Noemí Risco Mateo\, que hablará con los lectores sobre su traducción de Warcross\, de la autora estadounidense Marie Lu. \nLa asistencia es gratuita y libre. Leer el libro con antelación es muy recomendable\, pero no imprescindible. \nSi deseáis participar en el club\, podéis enviar un correo electrónico de confirmación a lecturastraducidas@acett.org. \n¡Os esperamos!
URL:https://ace-traductores.org/actividad/madrid-proxima-sesion-del-club-de-lectura-traducida-4/
LOCATION:Casa del Libro de Gran Vía\, Calle Gran Vía 29\, Madrid\, Madrid\, 28013\, España
CATEGORIES:Club de Lectura (Traducida)
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/Club-de-Lectura-Cartel-2018_19_B.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20190311T190000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20190311T203000
DTSTAMP:20260405T015918
CREATED:20190205T170601Z
LAST-MODIFIED:20220921T095856Z
UID:5109-1552330800-1552336200@ace-traductores.org
SUMMARY:Ciclo Voces Traductoras en Barcelona: "Qui et penses que ets?"
DESCRIPTION:El 11 de marzo\, la traductora Dolors Udina hablará con los lectores sobre su traducción de Qui et penses que ets?\, de la autora canadiense Alice Munro\, publicado por la editorial Club Editor.
URL:https://ace-traductores.org/actividad/ciclo-voces-traductoras-en-barcelona-tu-quien-te-has-creido-que-eres/
LOCATION:Librería Documenta\, Calle Pau Claris\, 144\, Barcelona\, Barcelona\, 08009\, España
CATEGORIES:Veus traductores
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/Alice-Munro.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20190321T160000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20190323T183000
DTSTAMP:20260405T015918
CREATED:20190128T204837Z
LAST-MODIFIED:20190225T171640Z
UID:5068-1553184000-1553365800@ace-traductores.org
SUMMARY:El Ojo de Polisemo XI
DESCRIPTION:El Ojo de Polisemo XI —que da continuidad a un proceso de colaboración iniciado en 2009— reúne a los profesionales de la traducción editorial con los profesionales de la enseñanza de la traducción y\, sobre todo\, con los que aspiran a ser traductores: los estudiantes de nuestras facultades. En un encuentro que conjunta el rigor con el libre intercambio de opiniones y la discusión abierta\, los enamorados de la literatura y la traducción debatirán durante dos días y medio sobre las cuestiones que los afectan\, poniendo el énfasis en esta edición en la relación entre el libro y la imagen\, y todas las consecuencias que eso tiene para los traductores. \nVer programa e información del encuentro
URL:https://ace-traductores.org/actividad/el-ojo-de-polisemo-xi/
LOCATION:Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Córdoba\, Universidad de Córdoba 3\, Plaza Cardenal Salazar\, Córdoba\, Córdoba\, 14003\, España
CATEGORIES:El Ojo de Polisemo
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/Cartel-El-ojo-de-Polisemo-logo-CEDRO.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20190328T190000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20190328T190000
DTSTAMP:20260405T015918
CREATED:20190325T223346Z
LAST-MODIFIED:20190325T223516Z
UID:5245-1553799600-1553799600@ace-traductores.org
SUMMARY:Madrid: Próximo encuentro informal de traductores
DESCRIPTION:Volvemos del Polisemo con fuerzas renovadas y\, como ya es costumbre\, nos gustaría convocaros para tomar algo y hablar de todo un poco en un ambiente informal. Este jueves 28 de marzo\, traductores madrileños y visitantes nos citamos en el café Ajenjo de Malasaña (calle Galería de Robles 4) a partir de las 19:00 h. \n¡Os esperamos!
URL:https://ace-traductores.org/actividad/madrid-proximo-encuentro-informal-de-traductores-4/
LOCATION:Café Ajenjo – Malasaña\, Calle Galería de Robles 4\, Madrid\, Madrid\, 28004\, Spain
CATEGORIES:Encuentro informal
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/EIT-marzo-2019.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20190401T190000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20190401T203000
DTSTAMP:20260405T015918
CREATED:20190205T165647Z
LAST-MODIFIED:20190327T102708Z
UID:5105-1554145200-1554150600@ace-traductores.org
SUMMARY:Club de Lectura (Traducida) en Madrid: "Léxico familiar" (ACTIVIDAD SUSPENDIDA)
DESCRIPTION:El 1 de abril la traductora Mercedes Corral hablará con los lectores sobre su traducción de Léxico familiar\, de la autora italiana Natalia Ginzburg\, publicado por la editorial Lumen. \nIMPORTANTE: Por problemas de salud de Mercedes Corral\, nos vemos obligados a suspender esta sesión\, que se pospone al otoño. Ya anunciaremos la fecha en su momento.
URL:https://ace-traductores.org/actividad/madrid-club-de-lectura-traducida-sobre-lexico-familiar/
LOCATION:Casa del Libro de Gran Vía\, Calle Gran Vía 29\, Madrid\, Madrid\, 28013\, España
CATEGORIES:Club de Lectura (Traducida)
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/EH403216.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20190407T103000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20190407T143000
DTSTAMP:20260405T015918
CREATED:20190204T165440Z
LAST-MODIFIED:20190204T165440Z
UID:5087-1554633000-1554647400@ace-traductores.org
SUMMARY:Asamblea General Ordinaria de 2019
DESCRIPTION:La Asamblea General Ordinaria de 2019 de ACE Traductores se celebrará el domingo 7 de abril en el aula 10 de la Casa del Lector (Paseo de la Chopera\, 14\, 28045 Madrid) y empezará a las 10:30 h en primera convocatoria y a las 11:30 h\, en segunda. \nEl orden del día será el siguiente: \n\nBalance de actividades realizadas a lo largo del año 2018: lectura de la Memoria Anual de Actividades y de la Memoria Económica.\nPresentación y votación de propuestas de modificación de las bases del Premio de Traducción Esther Benítez.\nPresentación y votación de propuestas para el futuro de la revista Vasos Comunicantes.\nRuegos y preguntas.\nElección y constitución de la nueva junta rectora de ACE Traductores.
URL:https://ace-traductores.org/actividad/asamblea-general-ordinaria-de-2019/
LOCATION:Casa del Lector\, Paseo de la Chopera 14\, Madrid\, Madrid\, España
CATEGORIES:Asamblea General Ordinaria
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20190423T170000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20190423T190000
DTSTAMP:20260405T015918
CREATED:20190411T151901Z
LAST-MODIFIED:20190411T152425Z
UID:5355-1556038800-1556046000@ace-traductores.org
SUMMARY:Barcelona: Diada de Sant Jordi 2019
DESCRIPTION:Este año ACE Traductores celebrará en Barcelona el día de Sant Jordi\, 23 de abril\, en los Jardines de Rubió i Lluch (calle Hospital 56\, delante de la Biblioteca Nacional de Cataluña). Allí estaremos de 17:00 a 19:00\, con dos propuestas que pretenden dar visibilidad a los traductores de libros: \n\nDe 17:00 a 18:00: ¿Cuál es tu traducción favorita? Ven a leer un párrafo de tu libro traducido de cabecera y… ¡no olvides citar al traductor!\nDe 18:00 a 19:00: Lectura y comentario de la traducción El misterio de Ninescore (1910) de Emma Orczy\, una aventura de lady Molly\, detective de Scotland Yard\, leída por alumnos de la Facultad de Traducción de la UAB.\n\n¡No faltéis! \nP.D.: Estad atentos a la campaña del Día del Libro en las redes: #mitraducciónfavorita #díadellibro2019 #santjordi2019 \n\nAquest any ACE Traductores celebrarà a Barcelona la diada de Sant Jordi\, 23 d’abril\, als Jardins de Rubió i Lluch (carrer Hospital 56\, davant de la Biblioteca Nacional de Catalunya). Ens hi trobareu de 17:00 a 19:00\, amb dues propostes que pretenen donar visibilitat als traductors de llibres: \n\nDe 17:00 a 18:00: Quina és la teva traducció preferida? Vine a llegir un paràgraf del teu llibre traduít de capçalera i… no t’oblidis de citar el traductor!\nDe 18:00 a 19:00: Lectura i comentari de la traducció El misterio de Ninescore (1910) d’Emma Orczy\, una aventura de lady Molly\,  detectiu de Scotland Yard\, llegida per alumnes de la Facultat de Traducció de la UAB.\n\nUs hi esperem\, no hi falteu! \nPD.: Estigueu atents a la campanya del Dia del Llibre a les xarxes: #mitraducciónfavorita #díadellibro2019 #santjordi2019
URL:https://ace-traductores.org/actividad/barcelona-diada-de-sant-jordi-2019/
LOCATION:Jardines de Rubió i Lluch\, Calle Hospital 56\, Barcelona\, Barcelona\, 08001\, Spain
CATEGORIES:Encuentro
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/jardines.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20190513T190000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20190513T190000
DTSTAMP:20260405T015918
CREATED:20190507T162432Z
LAST-MODIFIED:20220921T094112Z
UID:5519-1557774000-1557774000@ace-traductores.org
SUMMARY:Barcelona: Próxima sesión del ciclo Voces traductoras
DESCRIPTION:Queridos compañeros y compañeras: \nOs invitamos a la próxima sesión de Voces traductoras\, un ciclo para reflexionar sobre la traducción y reivindicar la figura del traductor. \nEn esta ocasión contaremos con la presencia de Lidia Álvarez Grifoll\, que nos hablará de su traducción Història dels Abderitans. \nOs esperamos el lunes 13 de mayo a las 19:00 h en la librería Documenta (Pau Claris 144\, Barcelona).\n¡No faltéis! \nUn saludo cordial\, \nJunta de ACE Traductores. \n\nBenvolguts companys i companyes\, \nUs convidem a la pròxima sessió de Veus traductores\, un cicle per reflexionar sobre la traducció i reivindicar la figura del traductor. \nEn aquest cas comptarem amb la presència de Lidia Álvaez Grifoll\, que ens parlarà de la seva traducció Història dels Abderitans. \nUs esperem dilluns 13 de maig a les 19:00 h a la llibreria Documenta (Pau Claris 144\, Barcelona).\nNo hi falteu! \nBen cordialment\, \nJunta d’ACE Traductores
URL:https://ace-traductores.org/actividad/barcelona-proxima-sesion-del-ciclo-voces-traductoras-2/
LOCATION:Librería Documenta\, Calle Pau Claris\, 144\, Barcelona\, Barcelona\, 08009\, España
CATEGORIES:Veus traductores
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/Cartel-Veus-Traductores-2018-19.jpeg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20190516T130000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20190516T130000
DTSTAMP:20260405T015918
CREATED:20190510T192420Z
LAST-MODIFIED:20190510T192420Z
UID:5534-1558011600-1558011600@ace-traductores.org
SUMMARY:Espectadores de la cultura coreana
DESCRIPTION:Con la traductora Laura Hernández Ramos\, presentada por Sofía Lacasta Millera. \nComo en años anteriores\, ACE Traductores nos invita a reflexionar sobre la traducción en el marco de la Feria del Libro. La traductora de coreano Laura Hernández Ramos charlará con Sofía Lacasta Millera sobre la traducción de la novela Espectadores\, de la escritora Yoon Hung-See y editada por la editorial Bonobos. A lo largo de su conversación se descubrirá el papel de los traductores como intermediarios entre las culturas\, y se nos permitirá asistir como espectadores a la vida de una típica familia coreana.
URL:https://ace-traductores.org/actividad/espectadores-de-la-cultura-coreana/
LOCATION:Feria del Libro de Salamanca\, Pabellón de actividades\, Plaza Mayor\, Salamanca\, España
CATEGORIES:Charla
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/Espectadores-de-la-cultura-coreana.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20190530T190000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20190530T190000
DTSTAMP:20260405T015918
CREATED:20190523T182647Z
LAST-MODIFIED:20190526T085922Z
UID:5559-1559242800-1559242800@ace-traductores.org
SUMMARY:Madrid: Próximo encuentro informal de traductores
DESCRIPTION:Mayo está a punto de terminar y\, como ya es costumbre\, tenemos una cita para despegarnos un poco de la pantalla y pasar un rato agradable en un ambiente distendido. Si vivís en Madrid o estáis de paso\, os esperamos el próximo jueves 30 a partir de las 19:00 h en el Café Ajenjo\, en la calle Galería de Robles.¡No faltéis!
URL:https://ace-traductores.org/actividad/madrid-proximo-encuentro-informal-de-traductores-5/
LOCATION:Café Ajenjo – Malasaña\, Calle Galería de Robles 4\, Madrid\, Madrid\, 28004\, Spain
CATEGORIES:Encuentro informal
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/unnamed.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20190603T190000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20190603T190000
DTSTAMP:20260405T015918
CREATED:20190517T201221Z
LAST-MODIFIED:20220921T093009Z
UID:5548-1559588400-1559588400@ace-traductores.org
SUMMARY:Madrid: Próxima sesión del Club de Lectura (Traducida)
DESCRIPTION:En la próxima sesión del Club de Lectura (Traducida) contaremos con la presencia del autor rumano Ioan T. Morar\, que nos hablará de su obra Negro y rojo junto a su traductor\, Joaquín Garrigós. Estarán acompañados de la editora Valeria Kovachova y de Geneviève Naude\, que ayudará en la interpretación. \nLa asistencia es gratuita y libre. Leer el libro con antelación es muy recomendable\, pero no imprescindible. \nSi deseáis participar en el club\, podéis enviar un correo electrónico de confirmación a lecturastraducidas@acett.org. \n¡Os esperamos!
URL:https://ace-traductores.org/actividad/madrid-proxima-sesion-del-club-de-lectura-traducida-5/
LOCATION:Casa del Libro de Gran Vía\, Calle Gran Vía 29\, Madrid\, Madrid\, 28013\, España
CATEGORIES:Club de Lectura (Traducida)
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/club-lectura-3-junio-4.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20190606T190000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20190606T190000
DTSTAMP:20260405T015918
CREATED:20190529T101204Z
LAST-MODIFIED:20190529T101204Z
UID:5592-1559847600-1559847600@ace-traductores.org
SUMMARY:Barcelona: Encuentro informal de traductores
DESCRIPTION:Queridas compañeras\, queridos compañeros: \nEn Barcelona hemos decidido seguir el ejemplo de nuestros colegas de Madrid y Málaga y os convocamos a un encuentro informal de traductores que esperamos sea el primero de una larga serie. La idea es pasar un rato distendido para celebrar la proximidad del verano y compartir experiencias sobre nuestra profesión. Además\, tendréis a vuestra disposición un buzón de ideas para dejar mensajes\, sugerencias y proyectos de futuro. \nOs esperamos el próximo jueves 6 de junio en la Cerveseria d’Or (calle Valencia 263)\, a partir de las 19:00 h. \n¡No faltéis! \nUn saludo\, \nJunta de ACE Traductores \n————– \nBenvolgudes companyes\, benvolguts companys\, \nA Barcelona hem decidit seguir l’exemple dels companys de Madrid i de Màlaga i us convoquem a una trobada informal de traductors que esperem que sigui la primera d’una llarga sèrie. La idea és passar una estona agradable per celebrar la proximitat de l’estiu i compartir experiències sobre la nostra professió. A més\, tindreu a la vostra disposició una bústia d’idees per deixar-hi missatges\, suggeriments i projectes de futur. \nUs esperem el proper dijous 6 de juny a la Cerveseria d’Or (carrer València 263)\, a partir de les 19:00 h. \nNo hi falteu! \nBen cordialment\, \nJunta d’ACE Traductores
URL:https://ace-traductores.org/actividad/barcelona-encuentro-informal-de-traductores/
LOCATION:Cerveseria d’Or\, calle Valencia 263
CATEGORIES:Encuentro informal
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/unnamed-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20190606T193000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20190606T193000
DTSTAMP:20260405T015918
CREATED:20190526T085736Z
LAST-MODIFIED:20190526T085736Z
UID:5569-1559849400-1559849400@ace-traductores.org
SUMMARY:Málaga: Próximo encuentro informal de traductores
DESCRIPTION:Queridas compañeras\, queridos compañeros:El encuentro informal de traductores de Málaga ya está echando raíces. Si vivís en Málaga o estáis de paso\, nos vemos el próximo jueves 6 de junio en Madame Suzanne (C/ Casas de Campos\, 31)\, a partir de las 19:30 h.¡No faltéis!
URL:https://ace-traductores.org/actividad/malaga-proximo-encuentro-informal-de-traductores/
LOCATION:Madame Suzanne\, C/ Casas de Campos\, 31\, Málaga
CATEGORIES:Encuentro informal
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/encuentro-málaga.png
END:VEVENT
END:VCALENDAR