BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//ACE Traductores - ECPv6.15.17.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-ORIGINAL-URL:https://ace-traductores.org
X-WR-CALDESC:Eventos para ACE Traductores
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Helsinki
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0300
TZNAME:EEST
DTSTART:20180325T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0300
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:EET
DTSTART:20181028T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0300
TZNAME:EEST
DTSTART:20190331T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0300
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:EET
DTSTART:20191027T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0300
TZNAME:EEST
DTSTART:20200329T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0300
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:EET
DTSTART:20201025T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20190603T190000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20190603T190000
DTSTAMP:20260408T153626
CREATED:20190517T201221Z
LAST-MODIFIED:20220921T093009Z
UID:5548-1559588400-1559588400@ace-traductores.org
SUMMARY:Madrid: Próxima sesión del Club de Lectura (Traducida)
DESCRIPTION:En la próxima sesión del Club de Lectura (Traducida) contaremos con la presencia del autor rumano Ioan T. Morar\, que nos hablará de su obra Negro y rojo junto a su traductor\, Joaquín Garrigós. Estarán acompañados de la editora Valeria Kovachova y de Geneviève Naude\, que ayudará en la interpretación. \nLa asistencia es gratuita y libre. Leer el libro con antelación es muy recomendable\, pero no imprescindible. \nSi deseáis participar en el club\, podéis enviar un correo electrónico de confirmación a lecturastraducidas@acett.org. \n¡Os esperamos!
URL:https://ace-traductores.org/actividad/madrid-proxima-sesion-del-club-de-lectura-traducida-5/
LOCATION:Casa del Libro de Gran Vía\, Calle Gran Vía 29\, Madrid\, Madrid\, 28013\, España
CATEGORIES:Club de Lectura (Traducida)
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/club-lectura-3-junio-4.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20190606T190000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20190606T190000
DTSTAMP:20260408T153626
CREATED:20190529T101204Z
LAST-MODIFIED:20190529T101204Z
UID:5592-1559847600-1559847600@ace-traductores.org
SUMMARY:Barcelona: Encuentro informal de traductores
DESCRIPTION:Queridas compañeras\, queridos compañeros: \nEn Barcelona hemos decidido seguir el ejemplo de nuestros colegas de Madrid y Málaga y os convocamos a un encuentro informal de traductores que esperamos sea el primero de una larga serie. La idea es pasar un rato distendido para celebrar la proximidad del verano y compartir experiencias sobre nuestra profesión. Además\, tendréis a vuestra disposición un buzón de ideas para dejar mensajes\, sugerencias y proyectos de futuro. \nOs esperamos el próximo jueves 6 de junio en la Cerveseria d’Or (calle Valencia 263)\, a partir de las 19:00 h. \n¡No faltéis! \nUn saludo\, \nJunta de ACE Traductores \n————– \nBenvolgudes companyes\, benvolguts companys\, \nA Barcelona hem decidit seguir l’exemple dels companys de Madrid i de Màlaga i us convoquem a una trobada informal de traductors que esperem que sigui la primera d’una llarga sèrie. La idea és passar una estona agradable per celebrar la proximitat de l’estiu i compartir experiències sobre la nostra professió. A més\, tindreu a la vostra disposició una bústia d’idees per deixar-hi missatges\, suggeriments i projectes de futur. \nUs esperem el proper dijous 6 de juny a la Cerveseria d’Or (carrer València 263)\, a partir de les 19:00 h. \nNo hi falteu! \nBen cordialment\, \nJunta d’ACE Traductores
URL:https://ace-traductores.org/actividad/barcelona-encuentro-informal-de-traductores/
LOCATION:Cerveseria d’Or\, calle Valencia 263
CATEGORIES:Encuentro informal
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/unnamed-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20190606T193000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20190606T193000
DTSTAMP:20260408T153626
CREATED:20190526T085736Z
LAST-MODIFIED:20190526T085736Z
UID:5569-1559849400-1559849400@ace-traductores.org
SUMMARY:Málaga: Próximo encuentro informal de traductores
DESCRIPTION:Queridas compañeras\, queridos compañeros:El encuentro informal de traductores de Málaga ya está echando raíces. Si vivís en Málaga o estáis de paso\, nos vemos el próximo jueves 6 de junio en Madame Suzanne (C/ Casas de Campos\, 31)\, a partir de las 19:30 h.¡No faltéis!
URL:https://ace-traductores.org/actividad/malaga-proximo-encuentro-informal-de-traductores/
LOCATION:Madame Suzanne\, C/ Casas de Campos\, 31\, Málaga
CATEGORIES:Encuentro informal
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/encuentro-málaga.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20190616T130000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20190616T130000
DTSTAMP:20260408T153626
CREATED:20190530T074603Z
LAST-MODIFIED:20190530T074603Z
UID:5628-1560690000-1560690000@ace-traductores.org
SUMMARY:Traducción en vivo II: de qué hablamos cuando hablamos de traducir
DESCRIPTION:Aprovechamos nuestra tradicional cita con la Feria del Libro de Madrid para retomar el ciclo «Traducción en vivo»\, el 16 de junio\, a las 13:00 h\, en el Pabellón Bankia. \nSi la primera sesión del ciclo se centró en la traducción de poesía\, en esta ocasión\, los traductores Victoria Horrillo y Alberto Sesmero\, moderados por Clara Ministral\, debatirán sobre los entresijos de sus respectivas versiones para un mismo texto en prosa. \nPARTICIPANTES \nVictoria Horrillo (Madrid\, 1973) se dedica a la traducción de libros desde hace casi veinte años y ha desarrollado su trabajo principalmente en el ámbito de la narrativa contemporánea. Ha traducido\, entre otros autores\, a Don Winslow\, Stef Penney\, Christopher Moore\, Petina Gappah\, Jeffery Deaver\, Elizabeth Kostova\, Candace Bushnell y Daniel Silva. \nAlberto Sesmero (Ávila\, 1991) estudió el Grado en Traducción e Interpretación en la Universidad de Salamanca (2009/13)\, el Máster en Traducción Literaria de la Universidad Complutense de Madrid (2013/14) y el Grado en Estudios Ingleses de la Universidad Nacional de Educación a Distancia (2016-2019). Desde que llegó a Madrid en el año 2013 ha estado compaginando la carrera como traductor con el trabajo en distintas agencias de publicidad. En la actualidad\, sin embargo\, se dedica por completo a la traducción.
URL:https://ace-traductores.org/actividad/traduccion-en-vivo-ii-de-que-hablamos-cuando-hablamos-de-traducir/
LOCATION:Pabellón Bankia\, Feria del Libro de Madrid
CATEGORIES:Traducción en Vivo
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/FLM19.png
END:VEVENT
END:VCALENDAR