BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//ACE Traductores - ECPv6.15.17.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:ACE Traductores
X-ORIGINAL-URL:https://ace-traductores.org
X-WR-CALDESC:Eventos para ACE Traductores
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Helsinki
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0300
TZNAME:EEST
DTSTART:20210328T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0300
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:EET
DTSTART:20211031T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0300
TZNAME:EEST
DTSTART:20220327T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0300
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:EET
DTSTART:20221030T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0300
TZNAME:EEST
DTSTART:20230326T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0300
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:EET
DTSTART:20231029T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20220421T190000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20220421T203000
DTSTAMP:20260405T014543
CREATED:20220329T202556Z
LAST-MODIFIED:20220407T114111Z
UID:8372-1650567600-1650573000@ace-traductores.org
SUMMARY:Sant Jordi - ¿Traducir del alemán es tan difícil?
DESCRIPTION:Con motivo de la celebración de Sant Jordi y el Día del Libro\, y dentro del programa cultural y literario de España como Invitado de Honor en la Feria del Libro de Fráncfort\, ACE Traductores celebra un encuentro y debate centrado en los retos que supone la traducción de determinados registros y estilos literarios en lengua alemana\, en las analogías y diferencias que se dan entre la traslación a distintas lenguas de España (catalán\, castellano\, euskera y gallego) y en el estado del mercado editorial en cada una de ellas. \nLos participantes de la actividad serán Ramón Farrés (traductor de alemán al catalán\, poeta\, profesor de Universitat Autònoma de Barcelona\, Premio PEN Català de Traducción Literaria 2016)\, Claudia Toda (traductora de alemán al castellano y profesora de la Universidad de Salamanca\, finalista del Premio de Traducción Esther Benítez 2021)\, Idoia Santamaría Urkaregi (traductora de alemán al euskera\, Premio Euskadi de Traducción 2020) y María Alonso Seisdedos (traductora de alemán y otras lenguas al gallego\, Premio Nacional de Traducción 2014\, Premio Xela Arias 2018). \nLa actividad se celebrará en la librería Documenta\, el aforo es limitado y es imprescindible reservar plaza en: correu@documenta-bcn.com. \nImportante: La asistencia a esta actividad implica el consentimiento a aparecer en imágenes que podrán divulgarse a través de nuestra web y nuestras redes sociales con fines informativos y culturales.
URL:https://ace-traductores.org/actividad/sant-jordi-traducir-del-aleman-es-tan-dificil/
LOCATION:Librería Documenta\, Calle Pau Claris\, 144\, Barcelona\, Barcelona\, 08009\, España
CATEGORIES:Mesa redonda
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/TAULA-RODONA-Traduir-de-lalemany-es-tan-dificil1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20220422T183000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20220422T193000
DTSTAMP:20260405T014543
CREATED:20220330T134551Z
LAST-MODIFIED:20220408T110643Z
UID:8383-1650652200-1650655800@ace-traductores.org
SUMMARY:La Noche de los Libros 2022
DESCRIPTION:El próximo 22 de abril se celebra la decimoséptima edición de la Noche de los Libros.\nACE Traductores participará con una actividad en torno a la poesía de Emily Dickinson a cargo de Eva Gallud.\nSerá a las 18.30 h en la Fundación Germán Sánchez Ruipérez (Sala de Prensa)\, Paseo de la Chopera 14. \nLas flores de Dickinson: Herbario y Antología botánica\, Lectura y proyección. Eva Gallud\, presenta Isabel Vaquero García de Yébenes \nHerbario y Antología botánica refleja la pasión de Emily Dickinson por la botánica y presenta el herbario que recopiló en su adolescencia. Su traductora\, Eva Gallud\, paseará entre poemas y ejemplares del herbario en una experiencia lenta y gustosa que nos acercará desde otra perspectiva a la belleza de su poesía. \nQuienes deseen asistir pueden inscribirse enviando un correo a socios@acett.org. \nMás información: http://www.madrid.org/lanochedeloslibros/2022/index.html \nImportante: La asistencia a esta actividad implica el consentimiento a aparecer en imágenes que podrán divulgarse a través de nuestra web y nuestras redes sociales con fines informativos y culturales.
URL:https://ace-traductores.org/actividad/la-noche-de-los-libros-2022/
LOCATION:Fundación Germán Sánchez Ruipérez (Sala de Prensa)\, Paseo de la Chopera 14\, Madrid
CATEGORIES:Charla
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/nochedeloslibros.jpg
END:VEVENT
END:VCALENDAR