BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//ACE Traductores - ECPv6.15.17.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:ACE Traductores
X-ORIGINAL-URL:https://ace-traductores.org
X-WR-CALDESC:Eventos para ACE Traductores
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Helsinki
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0300
TZNAME:EEST
DTSTART:20220327T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0300
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:EET
DTSTART:20221030T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0300
TZNAME:EEST
DTSTART:20230326T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0300
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:EET
DTSTART:20231029T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0300
TZNAME:EEST
DTSTART:20240331T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0300
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:EET
DTSTART:20241027T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20230604T170000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20230604T190000
DTSTAMP:20260404T202123
CREATED:20230509T130403Z
LAST-MODIFIED:20230510T115228Z
UID:9311-1685898000-1685905200@ace-traductores.org
SUMMARY:FLM 2023 - La traducción se bate en duelo
DESCRIPTION:Siguiendo el esquema de las batallas de rap o de las improvisaciones de los bertsolari\, dos traductores comparan de modo amistoso sendas versiones de un mismo texto\, que pueden estar preparadas de antemano o improvisarse in situ. \nAdemás\, la celebración de esta justa entre «traducaballeros» en el contexto de la celebración de la Cantera de alitral dará la oportunidad de aprovechar la presencia entre el público de traductores profesionales de diferentes orillas del Atlántico y la riqueza del español y sus variantes\, para que los frutos de la labor de traducción sean más variados y ricos si cabe. \nLa actividad tendrá lugar el domingo 4 de junio\, de 17.00 a 19.00 h\, en el Pabellón Europa de la Feria del Libro de Madrid. \n \nJulia Osuna lleva traduciendo libros del inglés\, el francés\, el italiano y el griego desde 2005. Con el tiempo\, ha ido especializándose en distintos campos y\, como La Mujer Cambiante que es\, le gusta ir mutando de uno a otro. Después de 160 títulos publicados\, en la actualidad se dedica en particular a la literatura contemporánea escrita por mujeres\, con autoras que repite casi todos los años como Miriam Toews\, Vivian Gornick o Tana French. Entre sus pasatiempos favoritos\, se cuentan la traducción de dialectos\, neologismos\, humor y oralidad escrita en general. En ocasiones\, pone en negro sobre blanco reflexiones sobre el oficio. De mayor quiere traducir a Donna Tartt y\, por qué no\, algún pelotazo tipo Harry Potter que le permita escribir otras cosas que no sean traducciones. \n \nDavid Paradela López (Barcelona\, 1981) se dedica a la traducción editorial desde 2004\, y desde 2014 es profesor de traducción en la Universidad Autónoma de Barcelona. Ha traducido del italiano a Andrea Camilleri\, Curzio Malaparte\, Dacia Maraini\, Pier Paolo Pasolini y Leonardo Sciascia\, y del inglés a Margaret Atwood\, George Orwell\, John O’Hara y Philip Roth. \n \nNatalia Zarco es licenciada en Historia del Arte\, trabajó diez años como librera y fue profesora en el Postgrado Escola de Llibreria de la Universitat de Barcelona durante algún tiempo. Ya en Madrid\, empezó a colaborar con la editorial Periférica. En la actualidad trabaja como correctora profesional independiente y en edición de textos y maquetación para varias editoriales\, y también como traductora de italiano y francés. \nRecordamos que la asistencia a esta actividad implica el consentimiento a aparecer en imágenes que podrán divulgarse a través de nuestra web y nuestras redes sociales con fines informativos y culturales. \n 
URL:https://ace-traductores.org/actividad/la-traduccion-se-bate-en-duelo/
LOCATION:Pabellón Europa\, Parque del Retiro\, Madrid\, España
CATEGORIES:Mesa redonda
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/CARTEL-DUELO-FLM2023.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20230605T180000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20230605T190000
DTSTAMP:20260404T202123
CREATED:20230526T111034Z
LAST-MODIFIED:20230526T111034Z
UID:9370-1685988000-1685991600@ace-traductores.org
SUMMARY:FLM 2023 - Encuentro profesional entre traductores\, editores y representantes del Centro Nacional del Libro de Rumanía
DESCRIPTION:El lunes 5 de junio a las 18.00 h\, en el marco de la Feria del Libro de Madrid\, tendrá lugar un encuentro profesional entre traductores\, editores y representantes del Centro Nacional del Libro de Rumanía\, en el que se podrá conocer el mercado de la traducción literaria del rumano\, así como saber más sobre los programas de apoyo a la traducción y edición que el Centro Nacional del Libro de Rumanía ofrece todos los años. \nLa actividad tendrá lugar en el Salón de Actos de la Biblioteca Eugenio Trías. Se ruega confirmar asistencia en icrmadrid@icr.ro. \n 
URL:https://ace-traductores.org/actividad/flm-2023-encuentro-profesional-entre-traductores-editores-y-representantes-del-centro-nacional-del-libro-de-rumania/
LOCATION:Salón de Actos de la Biblioteca Eugenio Trías\, Paseo Fernán Núñez\, 24\, Madrid\, Madrid\, 28009\, España
CATEGORIES:Encuentros profesionales
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/Encuentro-profesional-de-traductores-y-editores-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20230606T190000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20230606T203000
DTSTAMP:20260404T202123
CREATED:20230508T084507Z
LAST-MODIFIED:20230531T215612Z
UID:9294-1686078000-1686083400@ace-traductores.org
SUMMARY:La cadena que se muerde la cola: otros eslabones
DESCRIPTION:En el marco de la Cantera de alitral\, que se celebra del 31 de mayo al 6 de junio en la ciudad complutense\, y como broche final\, reunimos a cuatro eslabones de la cadena del libro para intercambiar impresiones sobre las respectivas profesiones\, saber cuál es su papel en la creación y difusión de un libro y\, sobre todo\, intercambiar ideas de apoyo mutuo y colaboración. Porque juntos\, sumamos. \nLa actividad\, presentada por Carolina Smith de la Fuente\, tendrá lugar el martes 6 de junio a las 19.00 h en la Sala Gerardo Diego de la BPM Cardenal Cisneros (Alcalá de Henares)\, con la participación de Paula Corroto\, periodista cultural\, Amelia Padilla\, correctora y socia de UniCo\, Susana Ramírez\, editora de Galimatazo\, y David Vicente\, escritor y director de La Posada de Hojalata. \n \nEntrada libre hasta completar aforo. Recordamos que la asistencia a esta actividad implica el consentimiento a aparecer en imágenes que podrán divulgarse a través de nuestra web y nuestras redes sociales con fines informativos y culturales.
URL:https://ace-traductores.org/actividad/la-cadena-que-se-muerde-la-cola-otros-eslabones/
LOCATION:BPM Cardenal Cisneros\, Plaza de San Julián\, 1\, Alcalá de Henares\, Madrid\, 28801\, España
CATEGORIES:Mesa redonda
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/ACTIVIDAD-CLAUSURA-CANTERA-ALITRAL.png
END:VEVENT
END:VCALENDAR