Ver asociado
Ana Belén Barrio Fernández
Nota biográfica:
Cuento con más de quince años de experiencia en el sector editorial: he trabajado como traductora, correctora, asistente editorial y redactora.
He trabajado para un gran número de agencias y empresas, si bien actualmente me dedico sobre todo a la traducción editorial y estoy especializada en Historia y Humanidades.
Soy licenciada en Historia y tengo un máster en Traducción.
Hablo inglés fluido (he vivido quince años en el Reino Unido) e italiano (pasé un año en Roma).
He trabajado para un gran número de agencias y empresas, si bien actualmente me dedico sobre todo a la traducción editorial y estoy especializada en Historia y Humanidades.
Soy licenciada en Historia y tengo un máster en Traducción.
Hablo inglés fluido (he vivido quince años en el Reino Unido) e italiano (pasé un año en Roma).
Traducciones destacadas:
Un año en la vida de la antigua Grecia, de Philip Matyszak. Otros géneros - Crítica, 2024 - Traducción
Historia del arte occidental, de Janetta Rebold Benton. Ensayo - Blume, 2022 - Traducción
Atlas del cielo, del infierno y del más allá, de Edward Brooke-Hitching. No ficción - Blume, 2022 - Traducción
Breve historia de las mujeres artistas, de Susie Hodge. No ficción - Blume, 2020 - Traducción
La Alemania de Weimar. Presagio y tragedia, de Eric D. Weitz. Ensayo - Turner, 2019 - Traducción
Atlas de las grandes exploraciones, de Edward Brooke-Hitching. No ficción - Blume, 2019 - Traducción
100 libros que cambiaron el mundo, de Scott Christianson/ Colin Salter. No ficción - Blume, 2018 - Traducción
Especialidades:
Historia, Historia del Arte, Arqueología, Humanidades
Otras actividades:
Realización de informes de lectura.