Programa de mentorías

«Una experiencia que recomendaría sin paliativos a cualquier otro socio».
Manuel de los Reyes, mentor

«Me siento mucho más segura de mí misma, no solo por la motivación que me ha transmitido mi mentora, sino porque me ha regalado muchas herramientas que me ayudan a entrar en el mundo editorial y a moverme en él».
Inés Sánchez, traductora novel 

Presentación

El programa de mentorías tiene como objetivo fomentar la colaboración entre traductores experimentados y noveles, y facilitar que quienes están dando los primeros pasos en la traducción editorial puedan recibir orientación y asesoramiento de profesionales asentados dispuestos a compartir sus conocimientos y experiencias de manera voluntaria y desinteresada. El programa refleja, pues, el compromiso continuado de la asociación de fomentar la colaboración entre sus miembros y facilitar la transmisión de conocimientos de unas generaciones a otras.

Diseñado por Clara Ministral, Paula Zumalacárregui, Ana Flecha y Carlos Mayor, y actualmente coordinado por las dos primeras junto con Noemí Jiménez y Elías Ortigosa, el programa de mentorías nació en 2018 en forma de proyecto piloto y tuvo una excelente acogida entre los miembros de ACE Traductores. Hasta la cuarta edición, el programa tuvo una periodicidad anual, pero a partir de la quinta edición (2023-2024) pasó a celebrarse cada dos años. Por lo tanto, la sexta edición se convocará previsiblemente en otoño de 2025. Gracias al elevado número de traductores que generosamente se han ofrecido a participar como mentores en las distintas ediciones del programa, hasta ahora han disfrutado de una mentoría más de noventa traductores noveles.

Participantes

El programa va dirigido a:

  • Miembros de ACE Traductores con un mínimo de diez traducciones editoriales publicadas que quieran ejercer de mentores.
  • Miembros de ACE Traductores (tanto socios como presocios) que aún no hayan trabajado en traducción editorial o que estén dando los primeros pasos en el sector (con un máximo de dos traducciones editoriales publicadas) y que quieran recibir el asesoramiento de un mentor. Los candidatos tendrán que haber solicitado el alta en la asociación como máximo el 15 de septiembre del año de la convocatoria.

Descripción

Las mentorías tienen una duración aproximada de cuatro meses, periodo durante el cual cada pareja de traductor experimentado y traductor novel mantiene un mínimo de cuatro reuniones de entre una y dos horas de duración. La comunicación entre los dos se realiza de forma presencial o a distancia, según la ubicación y las circunstancias personales de los participantes.

El contenido de la mentoría y los temas que aborda cada pareja durante su desarrollo  también son acordados por ambos participantes en función de sus intereses, habilidades, necesidades y circunstancias particulares, aunque el programa tiene establecidas una serie de líneas de trabajo en las que debe enmarcarse la colaboración (aspectos generales sobre la profesión del traductor editorial, estrategias para iniciarse en la profesión, etc.).

Más información

Actualmente no hay ninguna convocatoria abierta. Las bases de la última, que pueden sufrir modificaciones en futuras ediciones, pueden consultarse aquí.

A continuación puedes ver un vídeo donde algunas de las personas que participaron en la primera edición hablan sobre su experiencia.

Y, en este enlace, la grabación de un encuentro virtual con tres mentoras del programa.

Si tienes alguna duda, puedes ponerte en contacto con el equipo coordinador del programa mandando un correo electrónico a mentorias@acett.org.

Conoce a los participantes en el programa de mentorías

4.ª edición (2021-2022)

3.ª edición (2020-2021)

2.ª edición (2019-2020)

1.ª edición (2018-2019)

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies