Programa de mentorías

Para consultar la lista con los nombres de los participantes en la edición 2020-2021 del programa, haz clic aquí.
«Una experiencia que recomendaría sin paliativos a cualquier otro socio». Manuel de los Reyes, mentor

«Me siento mucho más segura de mí misma, no solo por la motivación que me ha transmitido mi mentora, sino porque me ha regalado muchas herramientas que me ayudan a entrar en el mundo editorial y a moverme en él». Inés Sánchez, traductora novel 

Presentación

El programa de mentorías tiene como objetivo fomentar la colaboración entre traductores experimentados y noveles, y facilitar que quienes están dando los primeros pasos en la traducción editorial puedan recibir orientación y asesoramiento de profesionales asentados dispuestos a compartir sus conocimientos y experiencias de manera voluntaria y desinteresada. El programa refleja, pues, el compromiso continuado de la asociación de fomentar la colaboración entre sus miembros y facilitar la transmisión de conocimientos de unas generaciones a otras.

Diseñado y coordinado por Ana Flecha, Carlos Mayor, Clara Ministral y Paula Zumalacárregui, el programa de mentorías nació en 2018 en forma de proyecto piloto y tuvo una excelente acogida entre los socios y presocios de ACE Traductores, lo que ha permitido la celebración de sucesivas ediciones anuales hasta la fecha. Gracias al elevado número de traductores que generosamente se han ofrecido a participar como mentores en las distintas ediciones del programa, hasta ahora han disfrutado de una mentoría más de cincuenta traductores noveles.

Participantes

El programa va dirigido a:

  • Socios de ACE Traductores con una amplia experiencia en la traducción editorial que quieran ejercer de mentores.
  • Socios o presocios de ACE Traductores que aún no hayan trabajado en traducción editorial o que estén dando los primeros pasos en el sector y que quieran recibir el asesoramiento de un mentor.

Si todavía no perteneces a ACE Traductores, puedes darte de alta para participar en el programa. Toda la información sobre las ventajas de ser socio o presocio y sobre cómo asociarse se encuentra disponible en esta página.

Descripción

Las mentorías tienen una duración aproximada de cuatro meses, periodo durante el cual cada pareja de traductor experimentado y traductor novel mantiene un mínimo de cuatro reuniones de entre una y dos horas de duración. En circunstancias normales (ahora ligeramente alteradas por la situación sanitaria), la comunicación entre los dos se realiza de forma presencial o a distancia, según la ubicación y las circunstancias personales de los participantes.

El contenido de la mentoría y los temas que aborda cada pareja durante su desarrollo  también son acordados por ambos participantes en función de sus intereses, habilidades, necesidades y circunstancias particulares, aunque el programa tiene establecidas una serie de líneas de trabajo en las que debe enmarcarse la colaboración (aspectos generales sobre la profesión del traductor editorial, estrategias para iniciarse en la profesión, trabajo colaborativo en encargos reales de traducción, etc.).

Las bases de la última convocatoria del programa se encuentran disponibles en este documento

NOTA: Actualmente no hay ninguna convocatoria abierta.

Más información

Si tienes alguna duda, puedes ponerte en contacto con los coordinadores del programa mandando un correo electrónico a mentorias@acett.org.

Participantes en el programa de mentorías

Edición 2020-2021

Edición 2019-2020

Edición 2018-2019

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies