Ver asociado

Ana M. Caro Oca

, Cádiz y Madrid, España
https://campsite.bio/hanaoka

Nota biográfica:
Empecé a traducir en 2014 con Ediciones Tomodomo, editorial especializada en cómic japonés con la que trabajo desde su fundación. También realizo labores de lectora y asesora editorial. Conozco bien el mercado y la cultura del manga tanto en Japón como en España.

Soy doctora en Comunicación Audiovisual especializada en narrativa y análisis del discurso y he realizado investigaciones relacionadas con el videoclip y el cine y cómic japonés. También he participado en libros conjuntos (Satoshi Kon: Superando los límites de la realidad, 2012), escrito introducciones y glosarios de varias de las obras que he traducido, y dado charlas divulgativas, como la del Manga Barcelona 2019 sobre la obra Réquiem por el rey de la rosa con la presencia de su autora, Aya Kanno.
Traducciones destacadas:
Akamatsu y Seven, de Hiromasa Okujima y Shoowa . Cómic - Ediciones Tomodomo , 2021 - Traducción - Obra ganadora a mejor BL del Manga Barcelona 2021
Casas con historias, de Seiji Yoshida. Otros géneros - Ediciones Tomodomo, 2021 - Traducción - Libro recomendado (sección mayores de 12 años) en la XXXVII Muestra del Libro Infantil y Juvenil de la Comunidad de Madrid
Réquiem por el rey de la rosa, de Aya Kanno. Cómic - Ediciones Tomodomo, 2020 - Traducción - Obra ganadora a mejor shojo (demografía femenina) del Manga Barcelona 2020
El clan de los Poe, de Moto Hagio . Cómic - Ediciones Tomodomo , 2020 - Traducción - Esenciales ACDCómic julio-diciembre 2020
Catarsis , de Moto Hagio. Cómic - Ediciones Tomodomo, 2018 - Traducción - Obra ganadora a mejor josei (demografía femenina adulta) del Manga Barcelona 2019; Esenciales ACDCómic julio-diciembre 2018; Los mejores cómics internacionales de 2018 Revista Mondo Sonoro.
Ran y el mundo gris , de Aki Irie . Cómic - Ediciones Tomodomo, 2017 - Traducción - Incluido en el anuario Cómic esenciales 2017 de Jotdown y ACDCómic
Predestinada , de Tomoko Yamashita. Cómic - Ediciones Tomodomo, 2017 - Traducción - Incluido en el anuario Cómic esenciales 2017 de Jotdown y ACDCómic
Sombras sobre Shimanami, de Yuhki Kamatani. Cómic - Ediciones Tomodomo , 2017 - Traducción - Incluido en el anuario Cómic esenciales 2019 de Jotdown, GP ediciones y ACDCómic
Pájaro que trina no vuela, de Kou Yoneda. Cómic - Ediciones Tomodomo, 2016 - Traducción - Obra ganadora a mejor shojo (demografía femenina) del Manga Barcelona 2017
¿Quién es el 11o pasajero? , de Moto Hagio . Cómic - Ediciones Tomodomo , 2016 - Traducción - Obra finalista a mejor shojo (demografía femenina) del Manga Barcelona 2017. Esenciales ACDCómic julio-diciembre 2016
orange, de Ichigo Takano. Cómic - Ediciones Tomodomo , 2015 - Traducción - Obra ganadora a mejor shojo (demografía femenina) del Manga Barcelona 2016
Otras publicaciones:

No hay publicaciones asociadas.

Especialidades:
Además de especializarme en cómic y cultura japonesa, en cuanto a temáticas, he traducido gran cantidad de contenido LGTBI+ y demografía femenina, que en Japón destaca por su lirismo. Lectores y editores destacan la naturalidad de mis traducciones.
Otras actividades:
Soy dibujante de cómics no profesional y he editado y participado en diversos fanzines.

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies