Ver asociado

Ana María Bejarano Escanilla

Valldoreix, Barcelona, España
abejarano@ub.edu
http://stel.ub.edu/hebreu/es/directorio/ana-m%C2%AA-bejarano-escanilla

Nota biográfica:
Ana Mª Bejarano (Salamanca, 1959) es Doctora en Filología Semítica (Hebreo y Arameo) por la Universidad de Barcelona y Profesora Titular del Departamento de Filología Clásica, Románica y Semítica de esa misma universidad desde el año 1990 hasta la actualidad.
Sus líneas de docencia y de investigación son: lengua hebrea, literatura hebrea medieval y contemporánea, traducción literaria e epigrafia y paleografia hebreas.
Ha publicado más de cincuenta traduccions del hebreo al español de obras literarias de autores del renombre de Raquel “la poetisa”, Abraham B. Yehoshua, David Grossman, Etgar Keret, Tseruyá Shalev, Sayed Kashua y Nir Baram, entre otros muchos.
Es Premio Nacional a la Mejor Traducción 2016 por la traducción de la novela Gran Cabaret del escritor israelí David Grossman.
Su principal campo de investigación en la actualidad gira en torno a la construcción de identidades literarias, género y creación artística en los márgenes de la arabidad.


Traducciones destacadas:
Gran cabaret, de David Grossman. Narrativa - Lumen, 2015 - Traducción - Premio Nacional a la Mejor Traducción 2016
Otras publicaciones:

No hay publicaciones asociadas.

Especialidades:
Traducción literaria del hebreo al castellano - español
Otras actividades:
Profesora de lengua y literatura hebreas del Departamento de Filología Clásica, Románica y Semítica de la Facultad de Filología de la Universidad de Barcelona.

Especialidad: Literatura hebrea contemporánea (o literatura israelí)

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies