Ver asociado

Antonio Fernández Lera

Pinto, Madrid, España
aflera@acett.org

Nota biográfica:
Traductor de inglés y francés a castellano, especialmente de traducciones literarias (ficción, poesía, obras teatrales) y relacionadas con el mundo del arte, jurídicas, sociales, políticas, técnicas, médicas y comerciales. Experiencia como periodista desde 1973, Experiencia como escritor y creador teatral. Más de 70 libros publicados como traductor y autor. Traductor-Intérprete Jurado INGLÉS (número de licencia: n. 873).
Traducciones destacadas:
Escenificar el archivo. Arte y fotografía en la era de los nuevos medios, de Ernst van Alphen. Ensayo - Ediciones Universidad de Salamanca, 2018 - Traducción - [EN-ES]
Begin the Beguine, de John Cassavetes. Teatro - [No publicado], 2017 - Traducción - Producción teatral CDN Montpellier-Needcompany (Francia-Bélgica) [EN-ES]
¿Por qué fotografía artística?, de Lucy Soutter. Ensayo - Ediciones Universidad de Salamanca, 2015 - Traducción - [EN-ES]
Álbum, fotografía y arte en el siglo XIX, de VV AA. Ensayo - Ediciones Universidad de Salamanca, 2013 - Traducción - [EN-ES] [FR-ES]
Lecturas sobre danza y coreografía., de VV AA. Ensayo - Artea Editorial, 2013 - Traducción - [EN-ES]
La antropología ante los problemas del mundo moderno, de Claude Lévi-Strauss. Ensayo - RBA, 2012 - Traducción - [FR-ES]
Poética de la danza contemporánea, de Laurence Louppe. Ensayo - Ediciones Universidad de Salamanca, 2012 - Traducción - [FR-ES]
El estilo documental. De August Sander a Walker Evans 1920-1945, de Olivier Lugon. Ensayo - Ediciones Universidad de Salamanca, 2010 - Traducción - .Premio mejor traducción del año 2011 de la Unión de Editoriales Universitarias Españolas. [FR-ES]
Planitudes. Historia de la fotografía plana, de Éric de Chassey. Ensayo - Ediciones Universidad de Salamanca, 2009 - Traducción - [FR-ES]
Agotar la danza, performance y política del movimiento, de André Lepecki. Ensayo - Universidad de Alcalá de Henares, 2009 - Traducción - [EN-ES]
Fotografía y arte conceptual, de VV AA. Ensayo - Ediciones Universidad de Salamanca, 2009 - Traducción - [EN-ES]
King Bongó, de Thomas Sanchez. Narrativa - Tropismos, 2007 - Traducción - [EN-ES]
La matanza de los gitanos, de Ken Bruen. Narrativa - Tropismos, 2006 - Traducción - [EN-ES]
Carretera peligrosa, de Kris Nelscott. Narrativa - Tropismos, 2006 - Traducción - [EN-ES]
Fotografía y activismo: textos y prácticas (1979-2000), de VV AA. Narrativa - Gustavo Gili, 2006 - Traducción - [EN-ES]
Maderos, de Ken Bruen. Narrativa - Tropismos, 2005 - Traducción - [EN-ES] [Premio Brigada 21 y Premio Novelpol de novela negra y criminal]
Capital financiero, propiedad inmobiliaria y cultura, de David Harvey y Neil Smith. Ensayo - Servei de Publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona, 2005 - Traducción - [EN-ES]
Proyecto X, de Jim Shepard. Narrativa - Tropismos, 2005 - Traducción - [EN-ES]
El peso de la representación: Ensayos sobre fotografías e historias, de John Tagg. Ensayo - Gustavo Gili, 2005 - Traducción - [EN-ES]
Arder en deseos: La concepción de la fotografía, de Geoffrey Batchen. Ensayo - Gustavo Gili, 2004 - Traducción - [EN-ES]
Ensayos, de Victor Burgin. Ensayo - Gustavo Gili, 2004 - Traducción - [EN-ES]
El mundo conocido, de Edward P. Jones. Narrativa - Tropismos, 2004 - Traducción - [Premio Pulitzer de Novela 2004 e International IMPAC Dublin Literary Award 2005] Publicado posteriormente en Puzzle Editorial de Libros, 2007. [EN-ES]
La novela en África, de J. M. Coetzee. Narrativa - MACBA, 2003 - Traducción - [EN-ES]
El rey Lear, de William Shakespeare. Teatro - Ediciones Trea, 2003 - Traducción - [EN-ES]
Ensayos y entrevistas, de Jeff Wall. Ensayo - Centro de Arte de Salamanca, 2003 - Traducción - [EN-ES]
Sobre la técnica de la actuación, de Michael Chejov. Ensayo - Alba Editorial, 2002 - Traducción - [EN-ES]
El amor de Fedra, de Sarah Kane. Teatro - Primer Acto, 2002 - Traducción - [EN-ES]
La división de lo sensible: Estética y política, de Jacques Rancière. Ensayo - Centro de Arte de Salamanca, 2002 - Traducción - [FR-ES]
Poéticas del espacio. Antología crítica sobre la fotografía, de VV AA. Ensayo - Gustavo Gili, 2002 - Traducción - [EN-ES]
El mar y el espejo: Comentario a La tempestad de Shakespeare , de W. H. Auden . Poesía - Bartleby, 2001 - Traducción - [EN-ES]
La violación de Lucrecia, de Ronald Duncan. Teatro - Teatro de la Maestranza, 2001 - Traducción - Libreto de la ópera homónima de Benjamin Britten [EN-ES]
Mesías, de Stephen Berkoff. Teatro - [No publicado], 2000 - Traducción - Producción teatral de Teatro de la Abadía, Madrid. [EN-ES]
El campo, de Martin Crimp. Teatro - Centro de Artes Escénicas de Salamanca, 2000 - Traducción - [EN-ES] [No publicado]
El misterio de la cámara lúcida. Fotografía e inconsciente, de Serge Tisseron. Ensayo - Ediciones Universidad de Salamanca, 2000 - Traducción - [FR-ES]
¿Construir… o reconstruir? Textos sobre Gordon Matta-Clark, de VV AA. Ensayo - Ediciones Universidad de Salamanca, 2000 - Traducción - [EN-ES] [FR-ES]
Va contra la ley gritar ¡Fuego! en un teatro lleno de gente, o ¡Fuego!¡Fuego!, de Stuart Sherman. Teatro - Contextos, 1994 - Traducción - [EN-ES]
Tendencias actuales, de VV AA. Ensayo - Éditions Institut International de la Marionette/Centro de Documentación de Títeres de Bilbao, 1993 - Traducción - [FR-ES]
Telecomunicaciones y discapacidad, de VV AA (ed. Stephen von Tetzchner). Ensayo - Fundesco, 1993 - Traducción - [EN-ES]
Príncipes y artistas: Mecenazgo e ideología en cuatro cortes de los Habsburgo, 1517-1623, de H. R. Trevor-Roper. Ensayo - Celeste Ediciones, 1992 - Traducción - [EN-ES]
Cuerpos en el espacio, de VV AA. Ensayo - Éditions Institut International de la Marionette/Centro de Documentación de Títeres de Bilbao, 1992 - Traducción - [FR-ES]
Titeres y sociedad, de VV AA. Ensayo - Éditions Institut International de la Marionette/Centro de Documentación de Títeres de Bilbao, 1992 - Traducción - [FR-ES]
La vanguardia y los títeres, de VV AA. Ensayo - Éditions Institut International de la Marionette/Centro de Documentación de Títeres de Bilbao, 1991 - Traducción - [FR-ES]
Las marionetas y las artes plásticaS, de VV AA. Ensayo - Éditions Institut International de la Marionette/Centro de Documentación de Títeres de Bilbao, 1991 - Traducción - [FR-ES]
Iglesias y catedrales, de Edward Norman. Ensayo - Celeste Ediciones, 1990 - Traducción - [EN-ES]
Fango, de Maria Irene Fornes. Teatro - [No publicado], 1988 - Traducción - Producción teatral de Espacio Cero, Madrid [EN-ES]
Telecomunicaciones para todos: Propuestas para unas comunicaciones accesibles, de VV AA (ed. Patrick R. W. Roe). Ensayo - Fundesco, 1986 - Traducción - [EN-ES]
Las clases trabajadoras en la historia de Irlanda, , . [EN-ES], de James Connolly. Ensayo - Alberto Corazón Editor, 1974 - Traducción - [EN-ES]
Otras publicaciones:

No hay publicaciones asociadas.

Especialidades:

No hay información.

Otras actividades:

No hay información.

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies