Ver asociado
Carmen Clavero Fernández
Ámsterdam, Países Bajos
claverofdez@gmail.com
https://www.carmenclavero.com/
Nota biográfica:
Traductora literaria al español.
Idiomas de traducción: neerlandés, inglés, francés y gallego.
Idiomas de traducción: neerlandés, inglés, francés y gallego.
Traducciones destacadas:
Blanca, de Paul de Moor y Kaatje Vermeire. Narrativa - Ediciones Castillo, 2023 - Traducción - Versión al español de Ricardo Yáñez (basada en mi traducción)
Las cuatro estaciones, de Joli Hannah. No ficción - Albatros, 2023 - Traducción
Frutas y verduras, de Joli Hannah. No ficción - Albatros, 2023 - Traducción
El cielo vacío, de Marjan Bouwmeester. Ensayo - Siruela, 2022 - Traducción
¿Cómo ven los animales?, de Marie Kotasová Adámková. No ficción - Albatros, 2022 - Traducción - [traducción a dos manos con Inés Mesonero]
Un lío con los colores, de Štěpánka Sekaninová. Narrativa - Albatros, 2022 - Traducción
Siempre Cerca, de Mark Janssen. Narrativa - FCE, 2022 - Traducción
¡Yo soy Poleke!, de Guus Kuijer. Narrativa - Ediciones Castillo, 2021 - Traducción
Ocupados pero protegidos. Bélgica y el marqués de Villalobar durante la Primera Guerra Mundial, de Truus Van Boosstraeten. Ensayo - El Viso, 2019 - Traducción
Especialidades:
No-ficción, infantil y juvenil.
Otras actividades:
Directora de contenido y localización para la empresa Tiqets, en Ámsterdam.