Ver asociado

Nota biográfica:
Celia Filipetto es licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada y traductora pública de inglés por la Universidad de Buenos Aires. Ha publicado más de doscientas traducciones. Entre otros autores, ha vertido al castellano a Milena Agus, Maurizio de Giovanni, Elena Ferrante, Natalia Ginzburg, Ring Lardner, Nicolás Maquiavelo, Flannery O’Connor, Seumas O’Kelly, Dorothy Parker, Luigi Pirandello, James Thurber y Mark Twain. Ha colaborado como traductora con el periódico La Vanguardia de Barcelona, y con las publicaciones electrónicas The Barcelona Review y Saltana. Ha dado clases como profesora invitada de los Posgrados de Traducción Literaria de la Universidad Autónoma de Barcelona y de la Universidad de Málaga. Ha impartido talleres en las Jornadas en torno a la traducción literaria de Tarazona y El ojo de Polisemo, en la Universidad de Salamanca. Ejerce además como traductora jurada de catalán, inglés e italiano. En 2015 ACE-Traductores le otorgó el X Premio Esther Benítez de Traducción por su versión de Las deudas del cuerpo, de Elena Ferrante. En 2016, su traducción de La niña perdida de Elena Ferrante mereció el XIX Ángel Crespo de Traducción otorgado por ACEC.
Traducciones destacadas:

No hay publicaciones asociadas.

Otras publicaciones:

No hay publicaciones asociadas.

Especialidades:
Ver mi web: https://www.celiafilipetto.com/
Otras actividades:
Ver mi web: https://www.celiafilipetto.com/