Ver asociado

Daniel Sancosmed Masiá

danielsancosmed@acett.org

Nota biográfica:
Nacido en Madrid en 1982. Estudié filología inglesa en la Universidad Complutense de Madrid y danés en la Escuela Oficial de Idiomas.
Traducciones destacadas:
La lista secreta , de Morten Ramsland. Narrativa - Nórdica Libros, 2023 - Traducción
The Monster, de Madame Nielsen. Narrativa - Minúscula, 2021 - Traducción
El patito feo, de Hans Christian Andersen. Otros géneros - Libros del zorro rojo, 2021 - Traducción
Luz. Hierba, de Inger Christensen. Poesía - Sexto Piso, 2021 - Traducción
El valle de las mariposas, de Inger Christensen. Poesía - Sexto Piso, 2020 - Traducción
El espíritu del hielo, de Mads Peder Nordbo. Narrativa - Planeta, 2020 - Traducción
Sol de salamandra, de Pia Tafdrup. Poesía - Ya lo dijo Casimiro Parker, 2019 - Traducción
Desertor, de Halfdan Pisket. Cómic - La Cifra Editorial, 2019 - Traducción
María Bonita, de Søren Valente Ovesen. Teatro - ASSITEJ España, 2017 - Traducción
Copenhague huele a París, de VV.AA.. Poesía - Nórdica Libros, 2016 - Traducción
Digterne - Poetas, de Pejk Malinovski. Poesía - Chamán Ediciones, 2016 - Traducción
Los devoradores de caballos, de Thomas Boberg. Poesía - Libros del Aire, 2014 - Traducción
Un paso en la dirección correcta, de Morten Søndergaard. Poesía - Libros del Aire, 2013 - Traducción
Otras publicaciones:

No hay publicaciones asociadas.

Especialidades:
LIteratura, poesía.
Otras actividades:

No hay información.