Ver asociado

Nota biográfica:
Traductor editorial desde 2004.
Licenciado en Traducción e Interpretación (Universidad Autónoma de Barcelona).
Licenciado en Teoría de la Literatura y Literatura Comparada (Universidad de Barcelona).
Traducciones destacadas:
Escritos corsarios, de Pier Paolo Pasolini. Ensayo - Galaxia Gutenberg, 2022 - Traducción
La larga carretera de arena, de Pier Paolo Pasolini. No ficción - Gallo Nero, 2018 - Traducción
Poética para acosadores, de Stanley Elkin. Narrativa - Contra, 2018 - Traducción
El hijo cambiado, de Joy Williams. Narrativa - Alpha Decay, 2017 - Traducción
Natica Jackson, de John O\'Hara. Narrativa - Contra, 2017 - Traducción
Perelmanía, de S. J. Perelman. Narrativa - Contra, 2017 - Traducción
Uno, de Graham Priest. Ensayo - Alpha Decay, 2016 - Traducción
La chica de California y otros relatos, de John O\'Hara. Narrativa - Contra, 2016 - Traducción
La sublime locura de la revolución, de Indro Montanelli. Ensayo - Gallo Nero, 2015 - Traducción
La gran novela americana, de Philip Roth. Narrativa - Contra, 2015 - Traducción
La filosofía pasado el mañana, de Stanley Cavell. Ensayo - Alpha Decay, 2014 - Traducción
El Giro de Italia, de Dino Buzzati. Ensayo - Gallo Nero, 2014 - Traducción
La piel, de Curzio Malaparte. Narrativa - Galaxia Gutenberg, 2010 - Traducción
Kaputt, de Curzio Malaparte. Narrativa - Galaxia Gutenberg, 2009 - Traducción
Otras publicaciones:

No hay publicaciones asociadas.

Especialidades:
Literatura norteamericana.
Literatura italiana.
Ensayo histórico.
Estudios literarios.
Filosofía analítica.
Otras actividades:
Profesor de traducción inglés-castellano en la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad Autónoma de Barcelona (2013-2021).

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies