Ver asociado

Enrique Alda Delgado

Greenane, Wicklow, Irlanda
ealda@ealda.com
http://www.ealda.com

Nota biográfica:
Soy licenciado en Traducción e Interpretación por la Universidad de Salamanca y comencé a estudiar traducción en el Polytechnic of Central London, la Thames Valley University de Londres, y la California State University de Los Ángeles, EE.UU.
He disfrutado de becas en la Magyar Fordítóház Alapítvány en Balatonfüred, Hungría; The Tyrone Guthrie Centre en Newbliss, Irlanda; el College International des Traducteurs Litteraires en Arles, Francia; el British Centre for Literary Translation de la University of East Anglia en Norwich, Reino Unido y la Casa del Traductor de Tarazona.
Hace quince años que reparto mi tiempo entre las montañas de Wicklow, Irlanda, y las estribaciones del Moncayo, Zaragoza.
Traducciones destacadas:
La otra historia de los Estados Unidos, de Howard Zinn. No ficción - Pepitas de calabaza, 2021 - Traducción - https://www.pepitas.net/libro/la-otra-historia
Hijos de Las Vegas, de Timothy O\'Grady. Narrativa - Pepitas de Calabaza, 2019 - Traducción - http://www.pepitas.net/libro/hijos-de-las-vegas
Lagunas, de Sarah Hepola. Narrativa - Pepitas de Calabaza, 2019 - Traducción - http://www.pepitas.net/libro/lagunas
Translation of a Selection of Poems by Caitlín Maude and Mary O’Malley into Spanish, de Caitlín Maude and Mary O’Malley. Poesía - Revista de Estudios Irlandeses, 2019 - Traducción - https://www.estudiosirlandeses.org/2019/03/translation-of-a-selection-of-poems-by-caitlin-maude-and-mary-omalley-into-spanish/
Ángel del infierno, de Sonny Barger. Narrativa - Pepitas de calabaza, 2018 - Traducción - http://www.pepitas.net/libro/angel-del-infierno
Donde las piedras flotan, de Mary O\'Malley. Poesía - Olifante, 2018 - Traducción - http://www.olifante.com/publicaciones/donde-las-piedras-flotan
Dos poetas irlandesas, de Mary O\'Malley. Poesía - Olifante, 2018 - Traducción - http://www.olifante.com/publicaciones/dos-poetas-irlandeses
El arte de tirarse pedos, de Pierre-Thomas-Nicolas Hurtaut. Narrativa - Pepitas de Calabaza, 2016 - Traducción - http://www.pepitas.net/libro/el-arte-de-tirarse-pedos
Sabía leer el cielo, de Timothy O\'Grady. Narrativa - Pepitas de Calabaza, 2016 - Traducción - http://www.pepitas.net/libro/sabia-leer-el-cielo
El sueño de la amante, de Kristztina Tóth. Poesía - Olifante, 2016 - Traducción - http://www.olifante.com/publicaciones/el-sueno-de-la-amante
Dexconexión y otros ensayos, de Kenneth Rexroth. Narrativa - Pepitas de Calabaza, 2009 - Traducción - http://www.pepitas.net/libro/desconexion
Paul de Épinettes o la mixomatosis panóptica, de Jann-Marc Rouillan. Narrativa - Pepitas de Calabaza, 2008 - Traducción - http://www.pepitas.net/libro/paul-de-epinettes
El marqués de Sade, Zoloé y sus dos acólitas, de Guillaume Apollinaire, Marqués de Sade. Narrativa - Pepitas de Calabaza, 2006 - Traducción - http://www.pepitas.net/libro/el-marques-de-sade
Otras publicaciones:

No hay publicaciones asociadas.

Especialidades:
Narrativa
Poesía
Ensayo
No ficción
Otras actividades:

No hay información.

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies