Ver asociado
Javier Echalecu
Madrid, España
Nota biográfica:
Javier Echalecu (Madrid, 1981) es escritor, traductor y administrador civil del Estado; entre otros cargos, ha desempeñado el de subdirector general del libro en el Ministerio de Cultura. Lo malo de una isla desierta es su primer libro de cuentos, aunque ya con anterioridad algunos de sus relatos habían aparecido en las antologías Segunda parábola de los talentos (Gens Editorial, 2011) y Tres rosas amarillas 01 (en la editorial homónima, 2011). Del italiano ha cotraducido La vida fácil. Silabario de Alda Merini (Trama Editorial, 2017), De profundis de Salvatore Satta (La Umbría y la Solana, 2019), Comida y Libertad de Carlo Petrini (Diente de León, 2020) y La tribu Einaudi de Ernesto Ferrero (Trama Editorial, 2020). También ha publicado algunas colaboraciones en la revista Turia.
Traducciones destacadas:
Comida y Libertad, de Carlo Petrini. Ensayo - 2020, 2020 - Traducción - https://editorialdientedeleon.com/producto/comida-y-libertad/
De Profundis, de Salvatore Satta. Ensayo - La Umbría y la Solana, 2019 - Traducción - https://laumbriaylasolana.es/catalogo/de-profundis/
La vida fácil: silabario, de Alda Merini. Narrativa - Trama Editorial, 2017 - Traducción - https://www.tramaeditorial.es/libro/9788494569340/
Otras publicaciones:
Lo malo de una isla desierta, de Javier Echalecu. Narrativa - Pre-Textos, 2021 - Autoría - https://www.pre-textos.com/escaparate/product_info.php?products_id=2049
Especialidades:
Otras actividades: