Ver asociado

Jorge Seca Gil

Chimiche, Tenerife, España
jorge.seca@uab.cat
https://www.youtube.com/@Jorge_Seca

Nota biográfica:
Barcelona, 1961
Licenciado en Lengua y Literatura Alemanas por la Universidad de Barcelona.
Lector de lengua y cultura españolas en las universidades de Hamburgo y Bayreuth.
Profesor asociado en la Universidad Rovira i Virgili (Tarragona), Universidad de Barcelona y Universidad Autónoma de Barcelona.
Vive actualmente en la isla de Tenerife.
Traducciones destacadas:
París Berlín Nueva York. Transformaciones., de Wolfgang Hermann. Narrativa - Periférica, 2022 - Traducción
Franziska Scheler, de Bernard von Brentano. Narrativa - Alianza Editorial, 2022 - Traducción
Concierto sin poeta, de Klaus Modick. Narrativa - Periférica, 2021 - Traducción
La avería, de Friedrich Dürrenmatt. Narrativa - Periférica, 2020 - Traducción
Theodor Chindler, de Bernard von Brentano. Narrativa - Alianza Editorial, 2018 - Traducción
El caso Maurizius, de Jakob Wassermann. Narrativa - Acantilado, 2018 - Traducción
El castillo de Gripsholm, de Kurt Tucholsky. Narrativa - Acantilado, 2016 - Traducción
Mundo de la vida, política y religión, de Jürgen Habermas. Ensayo - Trotta, 2015 - Traducción
José, el proveedor, de Thomas Mann. Narrativa - Ediciones B, 2011 - Traducción
En el penal, de Franz Kafka. Narrativa - Fin de Viaje Ediciones, 2011 - Traducción
Auguste Rodin, de Rainer Maria Rilke. Ensayo - Nortesur, 2009 - Traducción
El mayorazgo, de E.T.A. Hoffmann. Narrativa - Nórdica Libros, 2009 - Traducción
Una mujer en Berlín, de Anónima. Narrativa - Anagrama, 2006 - Traducción
Dante, poeta del mundo terrenal, de Erich Auerbach. Ensayo - Acantilado, 2004 - Traducción
El reino de Matto, de Friedrich Glauser. Narrativa - Acantilado, 2001 - Traducción
Otras publicaciones:
Das kannst du laut sagen. 1000 expresiones en alemán para hablar como un nativo., de Jorge Seca y Stefanie Wimmer. Otros géneros - Pons, 2013 - Autoría
Especialidades:
Literatura (narrativa y poesía)
Ensayo
Filosofía
Lbros de divulgación científica
Otras actividades:
Profesor universitario de lengua alemana y de traducción directa del alemán al español hasta septiembre de 2019. Guitarrista en ciernes. Comencé en marzo de 2016. Mi nombre artístico en YouTube es Jorge Seca (Mejillón del Maresme).

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies