Ver asociado

Nota biográfica:
Graduado en Traducción e Interpretación (Universidad de Salamanca, 2016).
Máster en Evaluación y Gestión del Patrimonio Cultural (Universidad de Salamanca, 2018).
Ganador del I Premio Complutense de Traducción Valentín García Yebra por dos textos de Marcel Schwob (disponibles en Vasos Comunicantes 48-49: https://vasoscomunicantes.ace-traductores.org/wp-content/uploads/2019/09/Vasos48-49Baja.pdf).
Participante en el segundo programa de mentorías de ACE Traductores con María Teresa Gallego Urrutia.
Vocal de la junta rectora entre junio de 2020 y marzo de 2022.
Traducciones destacadas:
Marilyn y las estrellas de Hollywood, de Nadja y Claudia Beinert. Narrativa - Suma, 2022 - Traducción - Cotraducido con Ana Guelbenzu de San Eustaquio y Jorge Seca Gil.
Los cosacos de Hitler, de Olivier Neuray y Valérie Lemaire. Cómic - cARTEm CÓMICS, 2022 - Traducción
Frente al muro 1, de Jean-Claude Pautot y Laurent Astier. Cómic - cARTEm CÓMICS, 2022 - Traducción
Bajo el mismo sol. La música y yo, de Christine Dohler, Álvaro Soler. No ficción - Ediciones Martínez Roca, 2022 - Traducción
Vatermilch: Las peripecias de Rufus Himmelstoss, de Uli Oesterle. Cómic - Nuevo Nueve Editores, 2022 - Traducción
Tormenta en la villa de las telas, de Anne Jacobs. Narrativa - Plaza & Janés, 2022 - Traducción - Cotraducido con Ana Guelbenzu de San Eustaquio
La mansión. Tiempo de resurgir, de Anne Jacobs. Narrativa - Plaza & Janés, 2021 - Traducción - Cotraducido con Ana Guelbenzu de San Eustaquio
Regreso a la villa de las telas, de Anne Jacobs. Narrativa - Plaza & Janés, 2021 - Traducción - Cotraducido con Ana Guelbenzu de San Eustaquio
Valéry. Tratar de vivir, de Benoît Peeters. Ensayo - Ediciones del Subsuelo, 2021 - Traducción
La mansión. Tiempos gloriosos, de Anne Jacobs. Narrativa - Plaza & Janés, 2020 - Traducción - Cotraducido con Ana Guelbenzu de San Eustaquio
La mansión. Tiempos de tormenta, de Anne Jacobs. Narrativa - Plaza & Janés, 2020 - Traducción - Cotraducido con Ana Guelbenzu de San Eustaquio
Bajo la cúpula. Paseos con Paul Celan, de Jean Daive. No ficción - La uÑa RoTa, 2020 - Traducción
La casa de la caridad, de Ulrike Schweikert. Narrativa - Grijalbo, 2019 - Traducción - Cotraducido con Itziar Hernández Rodilla
Otras publicaciones:
Crónica de una crisis anunciada. Cómo un virus pudo cambiar el mundo, de Paul Schreyer. Ensayo - Westend, 2021 - Corrección - tr. María Esperanza Romero Pérez
Especialidades:
Narrativa, ensayo, cómic/tebeo, biografía, música, no ficción.
Otras actividades:
Traductor de revistas infantiles de LEGO y Playmobil (EN y DE respectivamente).

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies