Ver asociado

Miguel Cisneros Perales

, Sevilla, España

Nota biográfica:
Licenciado en Traducción e Interpretación y Humanidades. Máster en Traducción e Interculturalidad. Doctor en literatura. Traductor, revisor, autor y profesor. Vivo en Sevilla, por ahora.
Traducciones destacadas:
La autora de la Odisea, de Samuel Butler. Ensayo - Athenaica, 2022 - Traducción
El caso de la fotografía de espíritus, de Arthur Conan Doyle. No ficción - Wunderkammer, 2021 - Traducción
El termómetro femenino, de Terry Castle. Ensayo - El Paseo, 2021 - Traducción
Mis flores, de Vita Sackville-West. Ensayo - Gustavo Gili, 2020 - Traducción
Los bellos y los dandis, de Clare Jerrold. Ensayo - Wunderkammer, 2018 - Traducción
Monte Verità, de Daphne du Maurier. Narrativa - El Paseo, 2018 - Traducción
Poemas de la Vida Interior, de Lizzie Doten. Poesía - Wunderkammer, 2017 - Traducción - Cotraducción con Manuel Barea
Los pájaros y otros relatos, de Daphne du Maurier. Narrativa - El Paseo, 2017 - Traducción
Pigmalión, de George Bernard Shaw. Teatro - Cátedra, 2016 - Traducción - Traducción, edición, introducción y notas
Otras publicaciones:

No hay publicaciones asociadas.

Especialidades:

No hay información.

Otras actividades:

No hay información.

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies