Ver asociado

Nota biográfica:
Mis primeras traducciones editoriales las realicé para una pequeña editorial alicantina, Stirner, especializada en ensayos de economía política y narrativa. Más destacable fue mi posterior colaboración con otra editorial alicantina, Reediciones Anómalas, para quien traduje un interesante ensayo de psicología social titulado \"Cuando las profecías fallan\".

También he trabajado para agencias de traducción, tratando una buena variedad de textos de ciencias sociales y humanidades.
Autores traducidos:

No hay autores asociados.

Traducciones destacadas:
Cuando las profecías fallan, de Leon Festinger et al.. Ensayo - Reediciones Anómalas, 2019 - Traducción - Ensayo de psicología social que expone un caso colectivo de disonancia cognitiva
Idea general de la Revolución, de Pierre-Joseph Proudhon. Ensayo - Stirner, 2015 - Traducción - Obra pilar de uno de los padres del anarquismo, Porudhon, en donde analiza la Francia de 1850 y expone su ideario
Otras publicaciones:

No hay publicaciones asociadas.

Especialidades:
Traducción editorial
Traducción técnica
Traducción científica
Traducción económica
Artículos periodísticos
Otras actividades:

No hay información.

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies