Ver asociado
Pat Aguiló
Nota biográfica:
A pesar de que mi lengua materna es el castellano, nací, crecí y resido en Mallorca y estudié arte dramático en el Institut del Teatre de Barcelona (estudios que luego amplié en HB Studio, la escuela de Uta Hagen en NY).
Esta circunstancia ha hecho que la mayoría de proyectos que han caído en mis manos fueran de traducciones al catalán, en muchas ocasiones obras de teatro destinadas a ser representadas, no publicadas.
Mi corta experiencia me capacita para traducir al catalán y soy bilingüe. Aun así, me gustaría tener la oportunidad de traducir al castellano, una lengua en la que me siento quizá más segura que en catalán.
Esta circunstancia ha hecho que la mayoría de proyectos que han caído en mis manos fueran de traducciones al catalán, en muchas ocasiones obras de teatro destinadas a ser representadas, no publicadas.
Mi corta experiencia me capacita para traducir al catalán y soy bilingüe. Aun así, me gustaría tener la oportunidad de traducir al castellano, una lengua en la que me siento quizá más segura que en catalán.
Traducciones destacadas:
La noia salvatge, de Delia Owens. Narrativa - Àtic dels llibres, 2019 - Traducción - Libro más vendido del año en Estados Unidos
El corazón del liderazgo: cómo ser un líder que la gente quiera seguir, de Mark Miller. Otros géneros - Berrett-Koehler Publishers, 2019 - Traducción - Mark Miller es el coautor del éxito de ventas El secreto
La Princesa Promesa, de William Goldman. Narrativa - Àtic dels llibres, 2018 - Traducción
Especialidades:
Narrativa, teatro, novela corta, autoayuda.
Otras actividades: