Ver asociado
Paula Zumalacárregui Martínez
Getxo, Bizkaia, España
pzumalacarregui@acett.org
http://paulazumalacarregui.com
Nota biográfica:
Nací en Bilbao en 1988, soy traductora, correctora y escritora.
Apasionada de la lectura y la escritura desde niña, decidí enfocar mi futuro profesional hacia el ámbito de los libros. Como me cuesta estar quieta en un mismo sitio, repartí mis estudios de Filología Inglesa por varias universidades y pasé el último curso de Erasmus en la Universidad de Cambridge.
Cuando comprendí que la traducción editorial aunaba dos de mis grandes pasiones, la escritura y el inglés, cursé un máster de traducción en la Universidad de Salamanca. Además, seguí formándome con cursos de corrección y de escritura narrativa.
En el sector editorial, he hecho traducción, corrección de estilo y de pruebas, informes de lectura... He colaborado con las editoriales Oz, Casiopea, Libros de Seda, Trama, Greylock, Volcano y Capitán Swing, así como con la Fundación Giner de los Ríos [Institución Libre de Enseñanza], la Fundación Consejo España-EE UU, la agencia C&C (Cultura y Comunicación) de Valladolid y la revista EXIT, entre otros.
Además, me encuentro inmersa en varios proyectos de escritura narrativa (novela, novela corta y colección de relatos integrados). Durante el curso 2016-2017 disfruté de una beca del Ayuntamiento de Madrid para trabajar en uno de estos proyectos en la Residencia de Estudiantes de Madrid. En 2018 mi relato \\\"Cuenta atrás\\\" ganó el concurso Historias Vascas organizado por la revista Zenda.
En 2020, fui finalista del XV Premio de Traducción Esther Benítez por mi traducción de El triunfo del huevo, de Sherwood Anderson.
Apasionada de la lectura y la escritura desde niña, decidí enfocar mi futuro profesional hacia el ámbito de los libros. Como me cuesta estar quieta en un mismo sitio, repartí mis estudios de Filología Inglesa por varias universidades y pasé el último curso de Erasmus en la Universidad de Cambridge.
Cuando comprendí que la traducción editorial aunaba dos de mis grandes pasiones, la escritura y el inglés, cursé un máster de traducción en la Universidad de Salamanca. Además, seguí formándome con cursos de corrección y de escritura narrativa.
En el sector editorial, he hecho traducción, corrección de estilo y de pruebas, informes de lectura... He colaborado con las editoriales Oz, Casiopea, Libros de Seda, Trama, Greylock, Volcano y Capitán Swing, así como con la Fundación Giner de los Ríos [Institución Libre de Enseñanza], la Fundación Consejo España-EE UU, la agencia C&C (Cultura y Comunicación) de Valladolid y la revista EXIT, entre otros.
Además, me encuentro inmersa en varios proyectos de escritura narrativa (novela, novela corta y colección de relatos integrados). Durante el curso 2016-2017 disfruté de una beca del Ayuntamiento de Madrid para trabajar en uno de estos proyectos en la Residencia de Estudiantes de Madrid. En 2018 mi relato \\\"Cuenta atrás\\\" ganó el concurso Historias Vascas organizado por la revista Zenda.
En 2020, fui finalista del XV Premio de Traducción Esther Benítez por mi traducción de El triunfo del huevo, de Sherwood Anderson.
Traducciones destacadas:
La próxima vez el fuego, de James Baldwin. Ensayo - Capitán Swing, 2024 - Traducción
Los expertos están perplejos, de Laura Riding. Ensayo - greylock, 2024 - Traducción
Los hombres que odian a las mujeres, de Laura Bates. Ensayo - Capitán Swing, 2023 - Traducción
Pájaro a pájaro, de Anne Lamott. No ficción - Plankton Press, 2023 - Traducción
Exploraciones 8, de Marshall McLuhan y Edmund S. Carpenter. Ensayo - greylock, 2022 - Traducción - Traducido al alimón con Clara Ministral
Mary Wakefield, de Mazo de la Roche. Narrativa - Avarigani, 2022 - Traducción - Tercer volumen de la saga Jalna.
Exploraciones 8, de Marshall McLuhan y Edmund S. Carpenter. Ensayo - greylock, 2022 - Traducción - Traducido al alimón con Clara Ministral
La fundación de Jalna, de Mazo de la Roche. Narrativa - Avarigani, 2021 - Traducción - Primer volumen de la saga Jalna
Palacios del pueblo, de Eric Klinenberg. Ensayo - Capitán Swing, 2021 - Traducción
Amanecer en Jalna, de Mazo de la Roche. Narrativa - Avarigani, 2021 - Traducción - Segundo volumen de la saga de Jalna.
Aprender a escribir, de Gertrude Stein. Ensayo - greylock, 2021 - Traducción - Traducido al alimón con Itziar Hernández Rodilla
Globalistas. El fin de los imperios y el nacimiento del neoliberalismo, de Quinn Slobodian. Ensayo - Capitán Swing, 2021 - Traducción - Historia del globalismo neoliberal
Naturaleza es nombre de mujer, de Abi Andrews. Narrativa - Volcano, 2020 - Traducción - Ecofeminismo y nature writing
Comerciantes de atención, de Tim Wu. Ensayo - Capitán Swing, 2020 - Traducción - Ensayo sobre la historia de la publicidad
El triunfo del huevo, de Sherwood Anderson. Narrativa - Editorial greylock, 2019 - Traducción - Libro de impresiones sobre la vida estadounidense en cuentos y poemas.
El extraño parágrafo, de Edgar Allan Poe. Narrativa - Trama, 2018 - Traducción - Traducción de un relato de Edgar Allan Poe para el número 35 de la revista Texturas
Las ambiciones de Jane Franklin, de Alison Alexander. Ensayo - Casiopea Ediciones, 2017 - Traducción - Biografía sobre la aventurera victoriana Jane Franklin
Susurros, de H.G. Howard. Narrativa - Oz Editorial, 2013 - Traducción - Novela juvenil de fantasía
La guerrera de Tildor, de Alex Lidell. Narrativa - Oz Editorial, 2013 - Traducción - Novela juvenil de fantasía histórica
En la oscuridad resplandecen las estrellas, de Diana Peterfreund. Narrativa - Oz Editorial, 2013 - Traducción - Novela juvenil de ciencia ficción
Otras publicaciones:
Premios Gabriel Aresti 2015-2016 , de VV.AA.. Narrativa - Erein, 2017 - Autoría - Publicación del relato “Los larguiruchos”, ganador de un accésit en el XXXII Concurso de Cuentos Gabriel Aresti
Especialidades:
· Géneros: narrativa, ensayo y ensayo experimental.
· Temas: ciencia ficción, terror y fantasía; naturaleza.
· Temas: ciencia ficción, terror y fantasía; naturaleza.
Otras actividades:
· Corrección de estilo
· Corrección de pruebas
· Informes de lectura
· Escritura creativa
· Corrección de pruebas
· Informes de lectura
· Escritura creativa