Ver asociado

Teresa Lanero Ladrón de Guevara

Málaga, España
laneroteresa@gmail.com
https://teresalanero.com

Nota biográfica:
Me dedico a la traducción de libros desde que terminé el Máster en Traducción para el Mundo Editorial de la Universidad de Málaga en 2012. He traducido más de cuarenta libros para editoriales como Errata naturae, AdN, Nocturna y Paidós.
En el año 2020 gané el premio Esther Benítez por la traducción de `El clamor de los bosques´, de Richard Powers (AdN), y el premio internacional de traducción de poesía del italiano al español M`illumino d`immenso.
Traducciones destacadas:
Insurrección animal, de Sarat Colling. Ensayo - Errata naturae, 2024 - Traducción - del ingles
Café hasta la muerte, de Cleo Coyle. Narrativa - Alma, 2024 - Traducción - del inglés
Lobo, de Jim Harrison. Narrativa - Errata naturae, 2023 - Traducción - del inglés
Copo de nieve, de Louise Nealon. Narrativa - AdN Alianza de Novelas, 2023 - Traducción - del inglés
El jardín de las brumas, de Tan Twan Eng. Narrativa - Amok, 2023 - Traducción - del inglés
Un capuchino mortal, de Cleo Coyle. Narrativa - Alma, 2023 - Traducción - del inglés
Desconcierto, de Richard Powers. Narrativa - AdN Alianza de Novelas, 2022 - Traducción - del inglés
Rendición, de Joanna Pocock. Ensayo - Errata naturae, 2022 - Traducción - del inglés
Los fracasados de la aventura, de bruno Léandri. Ensayo - Errata naturae, 2022 - Traducción - del francés
Una historia verdadera, de Kate Reed Petty. Narrativa - AdN Alianza de Novelas, 2021 - Traducción - del inglés
Biofilia, de Edward O. Wilson. Ensayo - Errata naturae, 2021 - Traducción - del inglés
Amor y otros experimentos mentales, de Sophie Ward. Narrativa - AdN Alianza de Novelas, 2021 - Traducción - del inglés
Creer en las fieras, de Nastassja Martin. No ficción - Errata naturae, 2021 - Traducción - del francés
Orfeo, de Richard Powers. Narrativa - Alianza de Novelas (AdN), 2020 - Traducción - del inglés
El asombroso color del después, de Emily X. R. Pan. Narrativa - Nocturna, 2020 - Traducción - del inglés (novela juvenil)
Enseñarle a hablar a una piedra, de Annie Dillard. Ensayo - Errata naturae, 2019 - Traducción - del inglés
Lo bueno del amor (no correspondido), de Becky Albertalli. Narrativa - Nocturna, 2019 - Traducción - del inglés (novela juvenil)
El clamor de los bosques, de Richard Powers. Narrativa - Alianza de Novelas (AdN), 2019 - Traducción - del inglés
Sentarse y nada más, de Éric Rommeluère. Ensayo - Errata naturae, 2018 - Traducción - del francés
El combate por la felicidad, de Séneca y La Mettrie. Ensayo - Errata naturae, 2018 - Traducción - del francés
Cazadores de las nieves, de Paul Yoon. Narrativa - Nocturna, 2018 - Traducción - del inglés
Presentarse en forma grata, de Joseph Salvatore. Narrativa - Dos bigotes, 2018 - Traducción - del inglés
Alquimia (Pociones), de Amy Alward. Narrativa - Nocturna, 2018 - Traducción - del inglés (novela juvenil)
Chico conoce a chico, de David Levithan. Narrativa - Nocturna, 2018 - Traducción - del inglés (novela juvenil)
Medio planeta, de Edward O. Wilson. Ensayo - Errata naturae, 2017 - Traducción - del inglés
Una temporada en Tinker Creek, de Annie Dillard. No ficción - Errata naturae, 2017 - Traducción - del inglés
Locuras, de VV. AA.. Narrativa - Palabrero Press, 2017 - Traducción - del francés y el inglés (Relatos de Guy de Maupassant y Charlotte Perkins Gilman)
Elixir (Pociones), de Amy Alward. Narrativa - Nocturna, 2017 - Traducción - del inglés (novela juvenil)
La empresa triunfadora, de Maria Cristina Nardone . Ensayo - Paidós, 2017 - Traducción - del italiano (con Carmen Torres)
Los huesos de Louella Brown y otros relatos, de Ann Petry. Narrativa - Palabrero Press, 2016 - Traducción - del inglés
Filtro (Pociones), de Amy Alward. Narrativa - Nocturna, 2016 - Traducción - del inglés (novela juvenil)
Dos chicos besándose, de David Levithan. Narrativa - Nocturna, 2016 - Traducción - del inglés (novela juvenil)
Comer con cabeza, de Élise Desaulniers. Ensayo - Errata naturae, 2016 - Traducción - del francés
Ideas ajenas, de Simon Leys. No ficción - Confluencias, 2015 - Traducción - del francés
La Furia, de Théroigne de Méricourt. Otros géneros - La Felguera, 2015 - Traducción - del francés
Mersault, caso revisado, de Kamel Daoud. Narrativa - Almuzara, 2015 - Traducción - del francés
Yo soy Charlie, de Numa Sadoul. Otros géneros - Confluencias, 2015 - Traducción - del francés (varios traductores)
Pórtate bien, de Noah Cicero. Narrativa - Pálido Fuego, 2014 - Traducción - del inglés
Unas tardes con William Shakespeare, de Mario Praz. Ensayo - Confluencias, 2014 - Traducción - del italiano (con Carmen Torres)
De un experto en demoliciones, de Léon Bloy. Ensayo - Berenice, 2014 - Traducción - del francés
Las palabras de mi vida, de Bernard Pivot. Otros géneros - Confluencias, 2014 - Traducción - del francés
Psicotrampas, de Giorgio Nardone. Ensayo - Paidós, 2014 - Traducción - del italiano (con Carmen Torres)
Los forajidos del Misisipí, de Allan Pinkerton. Narrativa - Ginger Ape Books & Films, 2013 - Traducción - del inglés
El último dinosaurio, de Hunter S. Thompson. Otros géneros - Gallo Nero, 2013 - Traducción - del inglés
El jardín de las brumas, de Tan Twan Eng. Narrativa - Berenice, 2012 - Traducción - del inglés
La banda de la tenaza, de Edward Abbey. Narrativa - Berenice, 2012 - Traducción - del inglés (con Juan Bonilla)
Otras publicaciones:

No hay publicaciones asociadas.

Especialidades:
Escritura de la naturaleza (nature writing)
Narrativa contemporánea
Literatura juvenil
Cozy mystery
Otras actividades:
Desde el año 2013 imparto talleres sobre diversos aspectos relacionados con la traducción y soy tutora de prácticas en el Máster en Traducción para el Mundo Editorial de la Universidad de Málaga.

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies