Ver asociado
Trinidad Sepúlveda Martínez
Nota biográfica:
Infatigable lectora y amante de la literatura y la lengua alemana, compagina su pasión por la traducción, la literatura y los viajes. Intérprete jurada de alemán, traductora de alemán e inglés y profesora. Cofundadora de delibroenlibro.com. Imparte el Taller de traducción literaria de textos en alemán en el Portal del escritor. Colaboradora de la revista BUK Magazín.
Traducciones destacadas:
Unidas al poder. Mujeres de dictadores, de Antje Windgassen. Ensayo - Tébar, 0000 - Traducción
Bésame profe 1/2/3/4, de Kazuma Kodaka. Cómic - Ellago ediciones, 0000 - Traducción
Memmingen, de Bettina Fless. Teatro - Sol de York, 0000 - Traducción
Especialidades:
Traductora-intérprete jurada de alemán.
Literatura, cómics y teatro.
Arte y arquitectura.
Marketing, redacción web de contenidos y comunicación.
Turismo y gastronomía.
Divulgación científica.
Documentación jurídico-legal.
Certificados.
Literatura, cómics y teatro.
Arte y arquitectura.
Marketing, redacción web de contenidos y comunicación.
Turismo y gastronomía.
Divulgación científica.
Documentación jurídico-legal.
Certificados.
Otras actividades:
Profesora del Taller de traducción literaria de textos en lengua alemana en el Portal del Escritor.