Ver asociado
Carmen Montes Cano
, Granada, España
montes@acett.org
http://tibonidas.wordpress.com/
Nota biográfica:
Licenciada en Filología Clásica (Universidad de Granada, España)
Diplomada en Lengua y Literatura Sueca (Universidad de Estocolmo, Suecia)
Profesora de Sueco como Segunda Lengua en el Centro de Lenguas Modernas (Universidad de Granada)
Examinadora oficial de Swedex por Folkuniversitetet de Gotemburgo
Lexicógrafa y consultora externa de de NationalEncyklopedin para el diccionario sueco-español-sueco.
PREMIO DE TRADUCCIÓN ARTHUR LUNDKVIST OCH MARIA WINE 2007
PREMIO NACIONAL a la Mejor Traducción 2013 por «Kallocaína», de Karin Boye, publicada por Gallo Nero.
PREMIO INTERNACIONAL DE TRADUCCIÓN DE LA ACADEMIA SUECA 2023
Ha traducido en torno a cien títulos de sueco y de noruego para editoriales como Anagrama, Alba, Gallo Nero, Maeva, Nórdica, Random House, Thule, Tusquets, Planeta, Gallo Nero, Grijalbo, Harper Collins, Turner...
Diplomada en Lengua y Literatura Sueca (Universidad de Estocolmo, Suecia)
Profesora de Sueco como Segunda Lengua en el Centro de Lenguas Modernas (Universidad de Granada)
Examinadora oficial de Swedex por Folkuniversitetet de Gotemburgo
Lexicógrafa y consultora externa de de NationalEncyklopedin para el diccionario sueco-español-sueco.
PREMIO DE TRADUCCIÓN ARTHUR LUNDKVIST OCH MARIA WINE 2007
PREMIO NACIONAL a la Mejor Traducción 2013 por «Kallocaína», de Karin Boye, publicada por Gallo Nero.
PREMIO INTERNACIONAL DE TRADUCCIÓN DE LA ACADEMIA SUECA 2023
Ha traducido en torno a cien títulos de sueco y de noruego para editoriales como Anagrama, Alba, Gallo Nero, Maeva, Nórdica, Random House, Thule, Tusquets, Planeta, Gallo Nero, Grijalbo, Harper Collins, Turner...
Especialidades:
Literatura sueca moderna y contemporánea.
Otras actividades: