Ver asociado

Gala Sicart Olavide

, Reino Unido
hola@gala-translates.com
https://gala-translates.com/

Nota biográfica:
Taductora, correctora de textos ocasional y constante lectora. Antes de dedicarse a la traducción, Gala trabajó durante siete años en la editorial MacLehose Press y posteriormente colaboró con Mountain Leopard Press.

Ha publicado traducciones del inglés al castellano para Open Democracy y The Conversation. También ha formado parte del panel de expertos de New Spanish Books y ha traducido obras para editoriales y artistas catalanes, como la adaptación performativa (junto con Nick Caistor) de Viatges i flors para los artistas cabosanroque en el Festival Temporada Alta. Gala también ha participado en la curaduría del programa \\\"Spotlight on Catalan Culture in the UK\\\", organizado por el Institut Ramon Llull.


Gala es la traductora al castellano del Teatro completo de Mercè Rodoreda y ha co-traducido al inglés Journeys and Flowers, también de Rodoreda. Sus traducciones más recientes al castellano son La solicitante de Nazlı Koca y Carrera y familia de la ganadora del Premio Nobel de Economía, Claudia Goldin
Traducciones destacadas:
Journeys and Flowers, de Mercè Rodoreda. Narrativa - Daunt Books, 2024 - Traducción - Co-traducción
Rosas de fuego, de Mercè Rodoreda. Teatro - Edhasa, 2024 - Traducción
Carrera y familia, de Claudia Goldin. Ensayo - Taurus, 2024 - Traducción
La solicitante, de Nazli Koca. Narrativa - Mapa, 2024 - Traducción
Otras publicaciones:

No hay publicaciones asociadas.

Especialidades:

No hay información.

Otras actividades:

No hay información.

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies