ACE Traductores participará en la Feria del Libro de Madrid, que se celebrará del 27 de mayo al 12 de junio, con varias actividades dirigidas tanto al público escolar como al público adulto. Todas ellas tendrán lugar en el Pabellón Europa.
- 27 de mayo, 19.00 h. El legado pacifista de Tolstói: Selma Ancira y Joaquín Fernández-Valdés conversan sobre el camino pacifista de Lev Tolstói. Presenta: Marta Sánchez-Nieves.
- 2 de junio, 12.30 h. ¿Cómo se hace un libro? Las profesiones del libro. Taller para escolares: ¿Qué profesiones hay dentro del libro que leemos? ¿Qué cabezas y manos lo piensan, lo plasman en el papel o lo manipulan hasta darle forma? Una escritora, una traductora, un corrector y maquetador y una ilustradora nos cuentan su participación y labor en el proceso de creación de un libro. Participan: Ana Flecha Marco, escritora y moderadora; Ana Isabel Sánchez Díez, traductora; Patricia Metola, ilustradora; Fernando Valdés, corrector-maquetador.
- 10 de junio, 12.30 h. Traducción en vivo IV: el cómic. Taller para escolares: Proceso en directo de traducción de un cómic desde que se recibe el original del encargo hasta que se entrega. Participan: María López Villalba y Marta Bernal, traductoras.
- 12 de junio, 17.30 h. Traducir del alemán tiene premio: Encuentro en el que cuatro traductoras repasarán y contrastarán sus respectivas trayectorias, hablarán de las traducciones galardonadas con premios y de lo que estos han supuesto en su carrera y su recorrido posterior. Participan: Helena Cortés Gabaudan (Premio Nacional de Traducción 2021 por El Diván de Oriente y Occidente, de Goethe), Isabel García Adánez (Premio Nacional de Traducción 2020 por Siempre la misma nieve y siempre el mismo tío, de Herta Müller), Carmen Gauger (Premio Nacional a la Obra de un Traductor 2018) y Belén Santana (Premio Nacional de Traducción 2019 por Memorias de una osa polar, de Yoko Tawada). Modera: Carlos Gumpert.
Además, ACE Traductores también colabora en:
- 29 de mayo a las 10.30 h en el Pabellón Europa: Taller para el público infantil de La aventura de traducir, una divertida aventura por el mundo de las lenguas y la traducción para niños y niñas de 9 a 12 años. Participan Mercedes Corral, Berta Corral y Chiara Giordano. Con el apoyo de María Carmen de Bernardo y Alberto Sesmero. Entrada libre hasta completar aforo. Más información aquí.
- 1 de junio a las 18.30 h en el Pabellón de la Comunidad de Madrid: Mesa redonda ¿Tú qué haces con los libros?: Conoce la traducción y la corrección de textos profesional, sobre el papel de traductores y correctores en la elaboración de libros, tanto literarios como técnicos. Participan Álvaro Martín (presidente de UniCo) y Marta Sánchez-Nieves (presidenta de ACE Traductores), y presenta y modera Fran Pastor, periodista. Más información aquí.
- 3 de junio a las 11.00 h en el Pabellón CaixaBank: Mesa redonda La traducción de historietas: el viaje asociativo de Vértice Cómic. Sergio España (Asetrad) y Julia C. Gómez Sáez (ACE Traductores), con la moderación de Álvaro Martín (UniCo), presentarán el grupo de trabajo Vértice Cómic.
- 8 y 9 de junio en la biblioteca Eugenio Trías y el Pabellón Europa: jornadas «Las letras europeas a escena – ¿Cómo promover la circulación de creadores, ideas y obras en Europa?». Encuentros profesionales del sector del libro España-Francia-Portugal con la presencia de Arturo Peral como experto y representante de ACE Traductores. Entrada libre hasta completar aforo con inscripción previa. El programa de las jornadas puede consultarse aquí.