Cargando Actividades

« Todos los Actividades

  • Este evento ha pasado.

Traducción en vivo II: de qué hablamos cuando hablamos de traducir

16-junio-2019 | 1:00 pm

Gratuito

Aprovechamos nuestra tradicional cita con la Feria del Libro de Madrid para retomar el ciclo «Traducción en vivo», el 16 de junio, a las 13:00 h, en el Pabellón Bankia.

Si la primera sesión del ciclo se centró en la traducción de poesía, en esta ocasión, los traductores Victoria Horrillo y Alberto Sesmero, moderados por Clara Ministral, debatirán sobre los entresijos de sus respectivas versiones para un mismo texto en prosa.

PARTICIPANTES

Victoria Horrillo (Madrid, 1973) se dedica a la traducción de libros desde hace casi veinte años y ha desarrollado su trabajo principalmente en el ámbito de la narrativa contemporánea. Ha traducido, entre otros autores, a Don Winslow, Stef Penney, Christopher Moore, Petina Gappah, Jeffery Deaver, Elizabeth Kostova, Candace Bushnell y Daniel Silva.

Alberto Sesmero (Ávila, 1991) estudió el Grado en Traducción e Interpretación en la Universidad de Salamanca (2009/13), el Máster en Traducción Literaria de la Universidad Complutense de Madrid (2013/14) y el Grado en Estudios Ingleses de la Universidad Nacional de Educación a Distancia (2016-2019). Desde que llegó a Madrid en el año 2013 ha estado compaginando la carrera como traductor con el trabajo en distintas agencias de publicidad. En la actualidad, sin embargo, se dedica por completo a la traducción.

Detalles

Fecha:
16-junio-2019
Hora:
1:00 pm
Precio:
Gratuito
Categoría del Evento:

Local

Pabellón Bankia, Feria del Libro de Madrid

Organizador

ACE Traductores

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies