Actividades
DIT 2025 (Gijón): «Género y traducción»
Jesús Negro presenta a le traductore Carla Bataller Estruch, que ofrecerá un acercamiento a la traducción editorial desde un punto de vista no binario, sino inclusivo, y hablará de las
DIT 2025 (Cádiz): «Traducir literatura desde Cádiz»
Gudrun Palomino e Inmaculada Pérez Parra, traductoras, junto con Javier Vela, fundador de Editorial Firmamento, reivindicarán la traducción editorial y la publicación de traducciones fuera del eje Madrid-Barcelona con una
DIT 2025 (Alicante): «Traducir y crear en traducción editorial» / «Traduir i crear en traducció editorial»
CAMBIO DE HORA: LA ACTIVIDAD SERÁ LAS 19.00h Detrás de cada libro traducido que nos emociona, nos atrapa o nos transforma, hay una figura fundamental que muchas veces pasa inadvertida:
DIT 2025 (Málaga): «De lunes a viernes libro: andanzas y tribulaciones de una traductora que escribe y edita»
Nuestra socia Ana Flecha Marco, en conversación con la también socia Teresa Lanero Ladrón de Guevara, hablará de su experiencia como mujer orquesta de las letras. Esta actividad nos ofrece