Charla
Málaga: Charla informativa para presocios
Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Málaga Bulevar Louis Pasteur, 27 (Campus de Teatinos), Málaga, Málaga, EspañaCon el objetivo de facilitar la introducción y la consolidación profesional de los miembros de la presección de ACE Traductores en el mundo de la traducción editorial, os invitamos a una charla informativa que tendrá lugar el miércoles 6 de junio a las 18:00 h en la Facultad de Filosofía y Letras (seminario 5) de
Canapés de literatura rumana. Con lectura de fragmentos seleccionados por Joaquín Garrigós
Feria del Libro de Madrid Parque de El Retiro, Madrid, Madrid, España¡Los traductores editoriales repiten en la Feria del Libro de Madrid! Por decimosexto año consecutivo, ACE Traductores interviene en la Feria del Libro de Madrid. Joaquín Garrigós, socio de ACE Traductores y traductor de autores como Emil Cioran, Norman Manea, Camil Petrescu y, sobre todo, Mircea Eliade, charlará con Carlos Fortea sobre su experiencia traduciendo
Día Internacional de la Traducción 2018 en Salamanca
Librería Letras Corsarias Calle Rector Lucena 1, Salamanca, Salamanca, EspañaPara celebrar el Día Internacional de la Traducción, ACE Traductores organiza un coloquio con la traductora e ilustradora Ana Flecha, que compartirá con los asistentes sus primeros pasos en el mundo editorial en ambas disciplinas. Egresada de la Facultad de Traducción de Salamanca, es traductora de noruego, inglés y francés, intérprete de conferencias y editora
Espectadores de la cultura coreana
Feria del Libro de Salamanca Pabellón de actividades, Plaza Mayor, Salamanca, EspañaCon la traductora Laura Hernández Ramos, presentada por Sofía Lacasta Millera. Como en años anteriores, ACE Traductores nos invita a reflexionar sobre la traducción en el marco de la Feria del Libro. La traductora de coreano Laura Hernández Ramos charlará con Sofía Lacasta Millera sobre la traducción de la novela Espectadores, de la escritora Yoon
DIT 2019: Málaga – Traducir para leer y leer para traducir. Un paseo por la obra de cinco escritoras
Centro Andaluz de las Letras Calle Álamos 24, Málaga, Málaga, EspañaCon motivo del Día Internacional de la Traducción 2019, ACE Traductores celebrará la siguiente actividad en Málaga: Traducir para leer y leer para traducir. Un paseo por la obra de cinco escritoras Participa: Dolors Udina Presenta: Vicente Fernández Dolors Udina es traductora literaria y profesora asociada de traducción de la Facultad de Traducción e Interpretación de
DIT 2019: Salamanca – La traducción de lenguas minoritarias: las traductoras y su papel de descubridoras y promotoras culturales
Librería Letras Corsarias Calle Rector Lucena 1, Salamanca, Salamanca, EspañaCon motivo del Día Internacional de la Traducción 2019, ACE Traductores celebrará la siguiente actividad en Salamanca: La traducción de lenguas minoritarias: las traductoras y su papel de descubridoras y promotoras culturales Charla-coloquio con la traductora de rumano Elena Borrás Presenta: Claudia Toda Castán, ACE Traductores Como en años anteriores, ACE Traductores y la librería
Con sus miradas: El cuento de la criada y Los testamentos de Margaret Atwood
El próximo 4 de febrero se inaugura el ciclo «Del papel a la pantalla y viceversa. Diálogos en torno a la traducción de un obra», una iniciativa conjunta de ACE Traductores y la Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual de España (ATRAE) Lugar: Aula Magna del Centre Cultural la Nau, Universitat de València. Fecha y Hora: 04/02/2020
La traducción intergaláctica: Star Wars
El próximo 21 de febrero se celebrará la segunda sesión del ciclo «Del papel a la pantalla y viceversa. Diálogos en torno a la traducción de un obra», una iniciativa conjunta de ACE Traductores, de la Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual de España (ATRAE) y del Aula de Cinema. Lugar: Aula Magna del Centre Cultural la
La amiga estupenda y Frantumaglia: un viaje por la escritura de Elena Ferrante
El próximo 15 de septiembre retomaremos el ciclo «Del papel a la pantalla y viceversa. Diálogos en torno a la traducción de un obra», una iniciativa conjunta de ACE Traductores, de la Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual de España (ATRAE) y del Aula de Cinema. En esta ocasión, la charla se retransmitirá en formato online. Lugar:
Mentorías: aprender enseñando
23 de junio de 2021 - 18:30-20:00 h - Vía Zoom El programa de mentorías de ACE Traductores nació en 2018 como proyecto piloto para fomentar la colaboración entre traductores experimentados y noveles, y facilitar que quienes están dando los primeros pasos en la traducción editorial puedan recibir orientación y asesoramiento de profesionales asentados. Este
Feria del Libro de Granada 2021: «Ya es el tiempo de la inmensa espera», poesías reunidas de Karin Boye
Con motivo de la Feria del Libro de Granada 2021, el sábado 9 de octubre, a partir de las 18:00 h, Carmen Montes Cano debatirá con Juan Carlos Friebe, Ramón Repiso y Donatella Ianuzzi sobre la traducción al español de la poesía completa de la autora sueca Karin Boye, Ya es el tiempo de la
«Traducir literatura infantil. Quién. Cómo», XLV Salón del Libro Infantil y Juvenil de Madrid
Imprenta Municipal de MadridEl próximo 21 de diciembre, a partir de las 17:00 h, en el marco del XLV Salón del Libro Infantil y Juvenil de Madrid, celebrado en la Imprenta Municipal de Madrid, ACE Traductores participará en la actividad «Traducir literatura infantil. Quién. Cómo», donde la traductora Noemí Risco entrevistará a Ana Flecha Marco, traductora del inglés y del
La Noche de los Libros 2022
Fundación Germán Sánchez Ruipérez (Sala de Prensa) Paseo de la Chopera 14, MadridEl próximo 22 de abril se celebra la decimoséptima edición de la Noche de los Libros. ACE Traductores participará con una actividad en torno a la poesía de Emily Dickinson a cargo de Eva Gallud. Será a las 18.30 h en la Fundación Germán Sánchez Ruipérez (Sala de Prensa), Paseo de la Chopera 14. Las
DIT 2022 (Madrid): «Activismo y traducción. Palabras para cambiar el mundo»
Tipos Infames C/ San Joaquín, 3, Madrid, Madrid, EspañaEn el marco del Día Internacional de la Traducción de 2022, las socias Núria Molines y Maite Fernández conversarán acerca del uso del lenguaje como herramienta de cambio social y las implicaciones del activismo en la profesión. Será en la librería Tipos Infames. El uso del lenguaje como herramienta para el cambio social no es nuevo,
DIT 2022 (Salamanca): Día Internacional de la Traducción con Carlos Fortea
Librería Letras Corsarias Calle Rector Lucena 1, Salamanca, Salamanca, EspañaEn el marco del Día Internacional de la Traducción de 2022, Carlos Fortea, ganador del XVI Premio Esther Benítez, otorgado por la asociación ACE Traductores, charlará con los asistentes sobre la relevancia de este oficio, comentará las satisfacciones y dificultades de la traducción de la obra por la que mereció el galardón, Todo en vano,