Encuentro
Madrid: Encuentro con Neila García Salgado
Librería Ciento Volando Calle del Divino Pastor 13, Madrid, Madrid, EspañaCiento Volando, una de nuestras Librerías de Babel, ha organizado en Madrid un encuentro con nuestra socia Neila García Salgado. Neila es la traductora de Encontraste un Alma, la antología poética de Edith Södergran por la que ha recibido el Premio Nacional a la Mejor Traducción 2018. El acto consistirá en una conversación con la traductora
Barcelona: Diada de Sant Jordi 2019
Jardines de Rubió i Lluch Calle Hospital 56, Barcelona, Barcelona, SpainEste año ACE Traductores celebrará en Barcelona el día de Sant Jordi, 23 de abril, en los Jardines de Rubió i Lluch (calle Hospital 56, delante de la Biblioteca Nacional de Cataluña). Allí estaremos de 17:00 a 19:00, con dos propuestas que pretenden dar visibilidad a los traductores de libros: De 17:00 a 18:00: ¿Cuál
Celebración del Día Internacional de la Mujer en Barcelona
Facultat de Traducció, UPFEl 4 de marzo, en Barcelona, celebramos anticipadamente el Día Internacional de la Mujer con un encuentro en la en la UPF en el que se leerán textos de autoras vertidos al español y al catalán por traductoras.
Encuentro virtual con Teresa Lanero
El jueves 14 de enero a las 19:00 (CET), la traductora Teresa Lanero Ladrón de Guevara participará en un encuentro virtual organizado por la revista VASOS COMUNICANTES en torno a su traducción de la novela El clamor de los bosques, de Richard Powers, publicada por Alianza de Novelas y galardonada con el XV Premio de
«Las traductoras leen a sus autoras» (Día Internacional de la Mujer 2021)
Tenemos muchas ganas de celebrar el Día Internacional de la Mujer y para ello os invitamos a participar en la siguiente actividad organizada conjuntamente por el Máster en Traducción Literaria y Audiovisual de la BSM-UPF, la Facultad de Traducción de la UPF y ACE Traductores: Día Internacional de la Mujer 2021 Las traductoras leen a
DIT 2022 (Gijón): «¿Quién traduce lo que lees? Una charla entre traductores literarios»
Centro de Cultura Antiguo Instituto (Sala de conferencias) Calle Jovellanos, 21, GijónEn el marco del Día Internacional de la Traducción de 2022, María Roces nos hablará de su trayectoria personal en el mundo de la traducción y de su papel como embajadora de la lengua albanesa en España, en una charla distendida moderada por Coralia Pose y Jesús Negro. Será en la sala de conferencias del
DIT 2022 (Madrid): «Activismo y traducción. Palabras para cambiar el mundo»
Tipos Infames C/ San Joaquín, 3, Madrid, Madrid, EspañaEn el marco del Día Internacional de la Traducción de 2022, las socias Núria Molines y Maite Fernández conversarán acerca del uso del lenguaje como herramienta de cambio social y las implicaciones del activismo en la profesión. Será en la librería Tipos Infames. El uso del lenguaje como herramienta para el cambio social no es nuevo,
DIT 2022 (Málaga): «Del texto original a los lectores: primera escala, la traducción»
Centro Andaluz de las Letras Calle Álamos 24, Málaga, Málaga, EspañaEn el marco del Día Internacional de la Traducción de 2022, Carmen Francí dará un repaso general al proceso de traducir y cómo ha cambiado en las últimas décadas, al panorama de la industria editorial y al oficio de las personas que traducen los libros. La presentación correrá a cargo de Elías Ortigosa y será en el Centro
DIT 2022 (Salamanca): Día Internacional de la Traducción con Carlos Fortea
Librería Letras Corsarias Calle Rector Lucena 1, Salamanca, Salamanca, EspañaEn el marco del Día Internacional de la Traducción de 2022, Carlos Fortea, ganador del XVI Premio Esther Benítez, otorgado por la asociación ACE Traductores, charlará con los asistentes sobre la relevancia de este oficio, comentará las satisfacciones y dificultades de la traducción de la obra por la que mereció el galardón, Todo en vano,
El Ojo de Polisemo XIII: Buenos, breves, raros y exquisitos. Del relato corto al aforismo y del arte a la música
Facultad de Filología, Universidad Complutense de Madrid Ciudad Universitaria, Pl. Menéndez Pelayo, s/n, Madrid, Madrid, EspañaEste año celebramos El Ojo de Polisemo XIII, una nueva edición de este encuentro anual que organizamos en colaboración con las universidades desde 2009 con el afán de reunir a los profesionales de la traducción editorial con los profesionales de la enseñanza de la traducción y, sobre todo, con los estudiantes, y acercar así el