El viernes 11 de noviembre, Día de las Librerías, se celebró en la Antonio Machado del Círculo de Bellas Artes, entre las actividades de las Librerías de Babel, un coloquio sobre La traducción literaria a orillas del Mediterráneo en el que intervinieron Pepa Linares, premio Ángel Crespo, y Malika Embarek, premio Gerardo de Cremona. Moderó Pilar González Rodríguez.
Hablaron Malika y Pepa de las dificultades que representa el contexto histórico y cultural al traducir, los problemas específicos que plantean dos lenguas mediterráneas muy distintas como son el árabe y el italiano y, en concreto varios de los autores que ellas han traducido, cómo reflejar dialectos y jergas o cómo abordar el humor. También se destacó la importancia de encontrar el tono de la obra y se habló del juego de pérdidas y compensaciones, del equilibrio entre la norma y la expresividad, de qué se entiende por fidelidad al original y de la formación del traductor, entre otros muchos aspectos de la traducción.
Los asistentes se mostraron muy interesados y formularon varias preguntas sobre lo que se había tratado.
El acto concluyó pasada hora y media con la lectura de algunos fragmentos de traducciones leídos por sus autoras.