Fallo de los Premios Complutenses de Traducción

El jurado de los Premios Complutenses de Traducción, organizados por la Facultad de Filología de la UCM en colaboración con ACE Traductores para fomentar la traducción literaria entre los estudiantes universitarios y reconocer la labor realizada por un traductor a lo largo de su vida, ha anunciado el fallo de su cuarta edición.

El ganador del IV Premio Complutense de Traducción Universitaria «Valentín García Yebra» ha sido Ramón Soler, por su traducción del inglés de Mizora: A Prophecy, de Mary E. Bradley.

El segundo premio ha sido para nuestra presocia Yolanda Casamayor por su traducción del inglés de The Headswoman y Dream Days de Kenneth Grahame. El tercer premio se lo ha llevado Marta Bernal, también presocia de ACE Traductores, por su traducción del inglés de Emma de Jane Austen.

Por otro lado, nuestro socio Salvador Peña Martín ha sido galardonado con el IV Premio Complutense «José Gómez Hermosilla» por su dilatada trayectoria como traductor de textos árabes, ingleses y franceses, así como su trayectoria docente y de investigación en el tema. Sus traducciones de literatura árabe le ha hecho merecedor de diferentes premios: Premio Internacional Sheikh Hamad a la Traducción árabe-español, Premio de Traducción de la Sociedad Española de Estudios Árabes o el Premio Nacional de Traducción. Su obra es un buen ejemplo de los puentes que establece la traducción y el diálogo entre culturas, de 1o que está tan necesitada nuestra sociedad.

Puede consultarse la lista completa de ganadores y más información aquí.

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies