El pasado 30 de septiembre, Día Internacional de la Traducción, se falló la quinta edición del Premio Internacional Gerardo de Cremona para la promoción de la traducción en el Mediterráneo.
En la categoría Traductores de la Orilla Norte, el galardonado fue nuestro socio Salvador Peña, docente e investigador de la Universidad de Málaga que ha publicado una quincena de traducciones del árabe, el francés y el inglés, entre las que se encuentran autores como Rauf Basta, Rachid Daifa, Abdelmajid Benjelloun y Salim Barakat. Es también autor de una versión directa del árabe de las Mil y una noches (2016) que obtuvo el Premio Nacional de Traducción en 2017.
En la categoría Traductores de la Orilla Sur, el premio ha sido concedido a Hamid Lechhab, traductor marroquí afincado en Austria que ha traducido al árabe una quincena de obras de los grandes maestros de la filosofía y la psicología en lengua alemana, como Erich Frohm, Arthur Schopenhauer y Martin Heidegger.
En la categoría de instituciones de la Orilla Sur, el V Premio Gerardo de Cremona premia la trayectoria del Instituto Árabe Superior de Traducción, institución académica dependiente de la Liga Árabe y con sede en Argel que desde 2005 promueve el desarrollo de la traducción en el mundo árabe mediante su catálogo de actividades docentes, culturales y de edición.
Por último, en la categoría Traductores de la Orilla Norte, el jurado ha reconocido la labor del Servicio de Traducción de la Comisión Española de Ayuda al Refugiado, que desde 1979 trabaja para que todas las personas refugiadas puedan comunicarse en su lengua materna gracias a la labor de sus casi 200 profesionales repartidos por todo el territorio español.
La Ceremonia de Entrega tendrá lugar el viernes 4 de octubre a las 17:00 en el salón de actos de la Escuela de Traductores de Toledo.
Fuente: blog.uclm.es