Como todos los años, ACE Traductores organiza su Premio de Traducción, el Esther Benítez, creado en memoria de la traductora, cofundadora y presidenta de la asociación. El premio reconoce la calidad de una traducción realizada por un compañero y editada durante el año anterior, y para otorgarlo los socios de ACE Traductores proponen a sus candidatos y después eligen la obra ganadora.
Por ello, las propuestas al premio pueden verse como una cartografía de traducciones excelentes publicadas en el último año. Las presentamos aquí para que todos los interesados en el mundo de los libros escritos en otros idiomas y en otras culturas conozcan su existencia y puedan, si lo desean, disfrutarlos vertidos al español gracias al incansable e imprescindible trabajo de los traductores.
FINALISTAS
- Aniara, de Harry Martinson. Traducción de Carmen Montes. Gallo Nero.
- Las cuatro Gracias, de D. E. Stevenson. Traducción de Concha Cardeñoso. Alba Editorial.
- Los novios, de Alessandro Manzoni. Traducción de Itziar Hernández Rodilla. Akal.
- Noches Blancas, de Fiódor Dostoievski. Traducción de Marta Sánchez-Nieves. Nórdica Libros.
PROPUESTAS
- Bilderberg: la élite del poder mundial, de Domenico Moro. Traducción de Juan Antonio Vivanco Gefaell. Ediciones de Intervención Cultural.
- Cartas a Milena, de Franz Kafka. Traducción de Carmen Gauger. Alianza.
- Charlotte, de David Foenkinos. Traducción de Mª Teresa Gallego Urrutia y Amaya García Gallego. Alfaguara.
- Chuleandra, la danza del amor y la muerte, de Liviu Rebreanu. Traducción de Joaquín Garrigós. Xorki Ediciones.
- Como de la familia, de Paolo Giordano. Traducción de Carlos Mayor. Salamandra.
- El hilo azul, de Anne Tyler. Traducción de Ana Mata. Lumen.
- El hombre invisible de Salem, de Christoffer Carlsson. Traducción de Carmen Montes. Alianza.
- El inocente, de Gabriele d’Annunzio. Traducción de Pepa Linares. Alianza Editorial.
- El islam que da miedo, de Tahar Ben Jelloun. Traducción de Malika Embarek López. Alianza Editorial.
- El ocaso de la aristocracia rusa, de Douglas Smith. Traducción de Jesús Cuéllar Menezo. Tusquets.
- El sur, de Marcin Kurek. Traducción de Amelia Serraller Calvo. Bartleby.
- Es un oficio de hombres, de OuLiPo. Traducción de Pablo M. Sánchez. La Uña Rota Ediciones.
- Instrumental, de James Rhodes. Traducción de Ismael Attrache. Blackie Books.
- Jazz para el asesino del hacha, de Ray Celestin. Traducción de Mariano Antolín Rato. Alianza Editorial.
- Judith Fürste, de Adda Ravnkilde. Traducción de Blanca Ortiz Ostalé. Alba Editorial.
- La gran novela americana, de Philip Roth. Traducción de David Paradela. Editorial Contra.
- La hora del dios rojo, de Richard Crompton. Traducción de Dora Sales Salvador. Ediciones Siruela.
- Lady Macbeth de Mtsensk, de Nikolái Leskov. Traducción de Marta Sánchez-Nieves. Nórdica Libros.
- La ley del menor, de Ian McEwan. Traducción de Jaime Zulaika. Anagrama.
- La última tentación, de Nicos Casandsakis. Traducción de Carmen Vilela Gallego. Cátedra.
- Libro de las canciones, de Heinrich Heine. Traducción de Francisco López y Sabine Ribka. Akal.
- Listas memorables, de Shaun Usher. Traducción de Javier Guerrero Gimeno. Salamandra.
- Los lazos, de Florence Noiville. Traducción de Alicia Martorell. Alianza Editorial.
- Los orígenes del Doktor Faustus: novela de una novela, de Thomas Mann. Traducción de Esther Cruz Santaella. Dioptrías.
- Padres e hijos, de Iván Turguénev. Traducción de Joaquín Fernández Valdés. Alba Editorial.
- Petita crónica, de Stefan Zweig. Traducción de Marc Jiménez Buzzi. Edicions de la Ela Geminada.
- Poesía completa, de C.P. Cavafis. Traducción de Juan Manuel Macías. Pre-Textos.
- Reparar a los vivos, de Maylis de Kérangal. Traducción de Javier Albiñana Serraín. Anagrama.
- Un filo de luz, de Andrea Camilleri. Traducción de Teresa Clavel. Salamandra.
- Una mujer de recursos, de Elizabeth Forsythe. Traducción de Concha Cardeñoso. Libros del Asteroide.
- Vino, de Mohammed Bennis. Traducción de Federico Arbós. Ediciones del Oriente y del Mediterráneo.
- Vivir: ensayos personales y biográficos, de R. L. Stevenson. Traducción de Amelia Pérez de Villar. Páginas de Espuma.
- Zorba el griego (Vida y andanzas de Alexis Zorba), de Nikos Kazantzakis. Traducción de Selma Ancira. Acantilado.