La propiedad intelectual es el conjunto de derechos que corresponden a los creadores de obras literarias, artísticas o científicas.
Los traductores, considerados por la actual Ley de Propiedad Intelectual como autores, deben conocer bien sus derechos como creadores.
- Los derechos morales son derechos irrenunciables e inalienables que acompañan al autor de la obra durante toda su vida y pasan a sus herederos al fallecer. Destacan el derecho al reconocimiento de la condición de autor de la obra y el de exigir el respeto a la integridad de la obra.
- Los derechos patrimoniales se dividen en los siguientes:
- derechos de explotación de la obra (por los cuales el autor percibe una remuneración proporcional) y
- derechos compensatorios (como el derecho por copia privada).
Para saber más sobre la Ley de Propiedad Intelectual (abreviada como LPI), ofrecemos una selección de documentos que consideramos de sumo interés.
- Ley de Propiedad Intelectual
- Modificación de la Ley de propiedad Intelectual, BOE 08/07/06
- Texto consolidado, BOE 05.11.14
Además, se pueden consultar los siguientes artículos de nuestra revista Vasos Comunicantes: