Encuentro
Actividades
-
-
DIT 2022 (Gijón): «¿Quién traduce lo que lees? Una charla entre traductores literarios»
Centro de Cultura Antiguo Instituto (Sala de conferencias) Calle Jovellanos, 21, GijónEn el marco del Día Internacional de la Traducción de 2022, María Roces nos hablará de su trayectoria personal en el mundo de la traducción y de su papel como
-
DIT 2022 (Madrid): «Activismo y traducción. Palabras para cambiar el mundo»
Tipos Infames C/ San Joaquín, 3, Madrid, Madrid, EspañaEn el marco del Día Internacional de la Traducción de 2022, las socias Núria Molines y Maite Fernández conversarán acerca del uso del lenguaje como herramienta de cambio social y las
-
DIT 2022 (Málaga): «Del texto original a los lectores: primera escala, la traducción»
Centro Andaluz de las Letras Calle Álamos 24, Málaga, Málaga, EspañaEn el marco del Día Internacional de la Traducción de 2022, Carmen Francí dará un repaso general al proceso de traducir y cómo ha cambiado en las últimas décadas, al panorama
-
DIT 2022 (Salamanca): Día Internacional de la Traducción con Carlos Fortea
Librería Letras Corsarias Calle Rector Lucena 1, Salamanca, Salamanca, EspañaEn el marco del Día Internacional de la Traducción de 2022, Carlos Fortea, ganador del XVI Premio Esther Benítez, otorgado por la asociación ACE Traductores, charlará con los asistentes sobre
-
-
El Ojo de Polisemo XIII: Buenos, breves, raros y exquisitos. Del relato corto al aforismo y del arte a la música
Facultad de Filología, Universidad Complutense de Madrid Ciudad Universitaria, Pl. Menéndez Pelayo, s/n, Madrid, Madrid, EspañaEste año celebramos El Ojo de Polisemo XIII, una nueva edición de este encuentro anual que organizamos en colaboración con las universidades desde 2009 con el afán de reunir a
-
-
DIT 2025 (Gijón): «Género y traducción»
Escuela de Comercio Calle Francisco Tomas y Valiente, 1, Gijón, SpainJesús Negro presenta a le traductore Carla Bataller Estruch, que ofrecerá un acercamiento a la traducción editorial desde un punto de vista no binario, sino inclusivo, y hablará de las
-
DIT 2025 (Alicante): «Traducir y crear en traducción editorial» / «Traduir i crear en traducció editorial»
Librería 80 Mundos Avenida General Marvá, 14, Alicante, SpainCAMBIO DE HORA: LA ACTIVIDAD SERÁ LAS 19.00h Detrás de cada libro traducido que nos emociona, nos atrapa o nos transforma, hay una figura fundamental que muchas veces pasa inadvertida:
-
-
DIT 2025 (Madrid): «Paseo musical por ‘Historia de una vida’, de Konstantín Paustovski»
Cafebrería ad Hoc Calle Buen Suceso, 14, Madrid, SpainLa música tiene una gran presencia en Historia de una vida, la monumental autobiografía de Konstantín Paustovski. Por ello, María Gutkóvskaia, Yevgueni Bobin y Manuel Ángel Chica Benayas alternarán la
-
DIT 2025 (El Entrego, Asturias): «Nuestro conocimiento, nuestra lengua es la traducción»
Biblioteca Municipal de El Entrego Calle Manuel Gutiérrez Vigil, 16, El Entrego, SpainNuestra socia María Roces González, traductora literaria de albanés, hablará sobre la importancia de la traducción editorial y el papel de traductoras y traductores acompañada de Isabel Rivera Onís (presidenta