Feria del Libro de Granada 2021: «Ya es el tiempo de la inmensa espera», poesías reunidas de Karin Boye
Con motivo de la Feria del Libro de Granada 2021, el sábado 9 de octubre, a partir de las 18:00 h, Carmen Montes Cano debatirá con Juan Carlos Friebe, Ramón Repiso y Donatella Ianuzzi sobre la traducción al español de la poesía completa de la autora sueca Karin Boye, Ya es el tiempo de la
ACE Traductores en Liber 2021
El próximo 13 de octubre ACE Traductores participa en Liber con dos mesas redondas, albergadas en la sala 14.5 del pabellón 14. En la primera, a las 11:30 h, organizada en colaboración con UniCo, y donde también participarán representantes de ASATI y de Asetrad, debatiremos sobre el valor del trabajo de los traductores y los correctores.
El ojo de Polisemo XII: Licencia para traducir. La traducción del género policíaco y de misterio
Universitat Autònoma de BarcelonaEl Ojo de Polisemo XII da continuidad a un proceso de colaboración iniciado en 2009 y reúne a los profesionales de la traducción editorial con los profesionales de la enseñanza de la traducción y, sobre todo, con los que aspiran a ser traductores: los estudiantes de nuestras facultades. En un encuentro que conjunta el rigor
«La aventura de traducir», XLV Salón del Libro Infantil y Juvenil de Madrid (CANCELADA)
Imprenta Municipal de MadridACTIVIDAD CANCELADA POR MOTIVOS SANITARIOS El próximo 21 de diciembre, en el marco del XLV Salón del Libro Infantil y Juvenil de Madrid, celebrado en la Imprenta Municipal de Madrid, ACE Traductores participará en la actividad «La aventura de traducir», con una sesión a las 10:00 h y otra a las 11:30 h, impartida por
«Traducir literatura infantil. Quién. Cómo», XLV Salón del Libro Infantil y Juvenil de Madrid
Imprenta Municipal de MadridEl próximo 21 de diciembre, a partir de las 17:00 h, en el marco del XLV Salón del Libro Infantil y Juvenil de Madrid, celebrado en la Imprenta Municipal de Madrid, ACE Traductores participará en la actividad «Traducir literatura infantil. Quién. Cómo», donde la traductora Noemí Risco entrevistará a Ana Flecha Marco, traductora del inglés y del
Barcelona: próxima sesión del ciclo Voces traductoras
Librería Documenta Calle Pau Claris, 144, Barcelona, Barcelona, EspañaEl ciclo Voces traductoras, espacio de reflexión sobre la traducción y reivindicación de la figura del traductor, tiene una nueva sesión el lunes 10 de enero a las 19 h en la librería Documenta (Pau Claris 144, Barcelona). En esta ocasión, nuestro compañero Daniel Najmías nos hablará de su traducción de Propiedad privada de Lionel Shriver,
Barcelona: próxima sesión del ciclo Voces traductoras
Librería Documenta Calle Pau Claris, 144, Barcelona, Barcelona, EspañaEl ciclo Voces traductoras, espacio de reflexión sobre la traducción y reivindicación de la figura del traductor, tiene una nueva sesión el lunes 14 de febrero a las 19 h en la librería Documenta (Pau Claris 144, Barcelona). En esta ocasión, nuestro compañero Celia Filipetto nos hablará de su traducción de Un año en la
Barcelona: próxima sesión del ciclo Voces traductoras
El ciclo Voces traductoras, espacio de reflexión sobre la traducción y reivindicación de la figura del traductor, tiene una nueva sesión el lunes 14 de marzo a las 19 h en la librería Documenta (Pau Claris 144, Barcelona). En esta ocasión, nuestro compañero Enrique Alda nos hablará de su traducción de La otra historia de los
Gijón: III Encuentro Profesional de la Traducción Editorial
Después del I Encuentro Profesional de la Traducción Editorial, celebrado en Salobreña (Granada) en 2014, y el II Encuentro Profesional, celebrado en Málaga en 2018, ACE Traductores organiza estas terceras jornadas, que tendrán lugar en Gijón del 25 al 27 de marzo de 2022. En esta ocasión, además de ser un lugar de encuentro para debatir cuestiones prácticas
Sant Jordi – ¿Traducir del alemán es tan difícil?
Librería Documenta Calle Pau Claris, 144, Barcelona, Barcelona, EspañaCon motivo de la celebración de Sant Jordi y el Día del Libro, y dentro del programa cultural y literario de España como Invitado de Honor en la Feria del Libro de Fráncfort, ACE Traductores celebra un encuentro y debate centrado en los retos que supone la traducción de determinados registros y estilos literarios en
La Noche de los Libros 2022
Fundación Germán Sánchez Ruipérez (Sala de Prensa) Paseo de la Chopera 14, MadridEl próximo 22 de abril se celebra la decimoséptima edición de la Noche de los Libros. ACE Traductores participará con una actividad en torno a la poesía de Emily Dickinson a cargo de Eva Gallud. Será a las 18.30 h en la Fundación Germán Sánchez Ruipérez (Sala de Prensa), Paseo de la Chopera 14. Las
FLM 2022 – El legado pacifista de Tolstói
Pabellón Europa Parque del Retiro, Madrid, EspañaUn año más ACE Traductores estará presente en la Feria del Libro de Madrid, en esta ocasión con varias actividades. El 27 de mayo a las 19.00 h participaremos con una mesa redonda titulada "El legado pacifista de Tolstói" en la que Selma Ancira y Joaquín Fernández-Valdés, presentados por Marta Sánchez-Nieves, conversarán sobre el camino
FLM 2022 – ¿Tú qué haces con los libros?: Conoce la traducción y la corrección de textos profesional
Pabellón de la Comunidad de MadridEl 1 de junio a las 18.30 h ACE Traductores participará en la mesa redonda organizada por la Consejería de Cultura, Turismo y Deporte de la Comunidad de Madrid titulada "¿Tú qué haces con los libros?". Álvaro Martín, presidente de UniCo y Marta Sánchez-Nieves, presidenta de ACE Traductores, charlarán con Fran Pastor, periodista cultural, sobre
FLM 2022 – ¿Cómo se hace un libro? Las profesiones del libro (Taller para escolares)
Pabellón Europa Parque del Retiro, Madrid, EspañaUn año más ACE Traductores estará presente en la Feria del Libro de Madrid, en esta ocasión con varias actividades. El 2 de junio a las 12.30 h participaremos con un taller escolar titulado "¿Cómo se hace un libro?", que responderá a las siguientes preguntas: ¿qué profesiones hay dentro del libro que leemos? ¿Qué cabezas
FLM 2022 – La traducción de historietas: el viaje asociativo de Vértice Cómic
Pabellon CaixaBankEl 3 de junio a las 11.00 h ACE Traductores participará en la mesa redonda La traducción de historietas: el viaje asociativo de Vértice Cómic, en la que Sergio España (Asetrad) y Julia C. Gómez Sáez (ACE Traductores), con la moderación de Álvaro Martín (UniCo), presentarán el grupo de trabajo Vértice Cómic. La actividad tendrá