Concha Cardeñoso: La posada Jamaica, de Daphne du Maurier

Concha Cardeñoso Sáenz de Miera ha traducido del inglés la obra de Daphne du Maurier La posada Jamaica, editada por Alba Editorial (col. rara avis). Un carruaje que atraviesa los páramos de Cornualles es zarandeado por la tormenta y en él una joven huérfana, Mary Yellan, se dirige al encuentro del único familiar que le queda, su tía Patience, que junto con su marido regenta una lóbrega y aislada posada de mala fama… a la cual el cochero apenas se atreve a acercarse. En este enlace, podéis leer la reseña del libro que José María Guelbenzu  escribió en Babelia.

 

 

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies