Mentorías: aprender enseñando

23 de junio de 2021 – 18:30-20:00 h – Vía Zoom

El programa de mentorías de ACE Traductores nació en 2018 como proyecto piloto para fomentar la colaboración entre traductores experimentados y noveles, y facilitar que quienes están dando los primeros pasos en la traducción editorial puedan recibir orientación y asesoramiento de profesionales asentados. Este año, pese a la pandemia, el programa celebra su tercera edición.

En este encuentro virtual moderado por Ana Flecha, Clara Ministral y Paula Zumalacárregui, las mentoras Paula Aguiriano, Victoria Horrillo y Gemma Rovira nos desgranarán las razones que las llevaron a participar en el programa (y, en algunos casos, a repetir), nos contarán cómo han enfocado el trabajo con los traductores noveles y nos explicarán qué les ha aportado a ellas el intercambio de conocimientos con las nuevas generaciones de profesionales (porque en las mentorías no solo aprende el traductor novel). En el proceso, hablaremos de cómo ha cambiado el sector desde que ellas se iniciaron en la profesión, de las dificultades a las que se enfrentan los traductores noveles hoy en día y de cómo ven el futuro de la traducción editorial.

IMPORTANTE: La actividad es gratuita y de libre acceso, aunque está especialmente dirigida a aquellos socios de ACE Traductores que se estén planteando ejercer de mentores en futuras ediciones del programa. Agradeceremos que quienes estén interesados en asistir envíen un correo electrónico a mentorias@acett.org. El encuentro se grabará y estará disponible en el canal de YouTube de ACE Traductores.

Datos para conectarse:

  • Enlace de Zoom: https://zoom.us/j/98213656808?pwd=ODZ0TWlaV1ltd2huTlFCNHUwczV5QT09
  • ID de reunión: 982 1365 6808
  • Código de acceso: 173038

Notas biográficas de las participantes:

Paula Aguiriano Aizpurua vive en San Sebastián, traduce del alemán y el inglés, y compagina la traducción editorial con otro tipo de encargos.

Victoria Horrillo Ledesma vive en Madrid, traduce del inglés y se dedica principalmente a la traducción de narrativa contemporánea.

Gemma Rovira Ortega vive en Gerona, traduce del inglés y se dedica exclusivamente a la traducción de libros desde hace algo más de treinta años.

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies