Cargando Actividades

« Todos los Actividades

  • Este evento ha pasado.

FLM 2023 – ¿Cómo se hace un libro? Las profesiones del libro (taller para escolares)

29-mayo-2023 | 12:00 pm - 1:30 pm

Cartel de la actividad: [Logo de la Feria del Libro y de ACE Traductores] 29 de mayo, 12.00 h. Pabellón Europa ¿Cómo se hace un libro? Las profesiones del libro ¿Qué profesiones hay dentro del libro que leemos? ¿Qué cabezas y manos lo piensan, lo plasman en el papel o lo manipulan hasta darle forma? Participan: Carlos Fortea, escritor Marinella Terzi, traductora Alicia Caboblanco, ilustradora Susana Monsalve, correctora Con la colaboración de: CEDRO, Comisión Europea

Un año más ACE Traductores estará presente en la Feria del Libro de Madrid, en esta ocasión con varias actividades. El lunes 29 de mayo a las 12.00 h participaremos con un taller para escolares titulado «¿Cómo se hace un libro?», que responderá a las siguientes preguntas: ¿qué profesiones hay dentro del libro que leemos? ¿Qué cabezas y manos lo piensan, lo plasman en el papel o lo manipulan hasta darle forma? El proceso de escritura, traducción, corrección, maquetación o ilustración contado de primera mano por los y las profesionales que participan en el proceso de creación de un libro.

Foto de Carlos Fortea.

Carlos Fortea ha sido profesor de traducción en la Universidad de Salamanca y lo es actualmente en la Universidad Complutense de Madrid. Es autor de las novelas juveniles Impresión bajo sospecha (2009, reedición en 2022) El diablo en Madrid (2012), El comendador de las sombras (2013) y A tumba abierta (2016), y de las novelas para público adulto Los jugadores (2015), finalista del Premio Espartaco de la Semana Negra de Gijón,  y El mal y el tiempo (2017), y traductor de más de 150 títulos de literatura alemana. Por su traducción de la biografía Kafka (2018), de Reiner Stach, obtuvo el Premio Ángel Crespo de traducción, y por la de la novela Todo en vano, de Walter Kempowski, el Premio Esther Benítez de traducción correspondiente a 2021. Su último libro publicado es el ensayo Un papel en el mundo. El lugar de los escritores (Trama, 2023).

Foto de Marinella Terzi.

Licenciada en Ciencias de la Información (rama de Periodismo) y con un bagaje de más de veinte años como editora de literatura infantil y juvenil en ediciones SM, donde coordinó la colección El Barco de Vapor entre otros proyectos, en la actualidad Marinella Terzi combina la creación de novelas para niños y jóvenes con la labor de traductora y lectora editorial. En 2005 recibió el Premio Cervantes Chico de Alcalá de Henares por el conjunto de su obra. Entre sus más de doscientas traducciones —del alemán, el italiano y el catalán— destacan obras de reconocidos autores como Hermann Hesse, Michael Ende, Christine Nöstlinger y Gianni Rodari. Su reciente traducción de Los Intrigo. Un enigma azul zafiro (Pierdomenico Baccalario y Alessandro Gatti) ha sido incluida en la Lista de Honor del IBBY de 2022.

Foto de Susana Monsalve.

Susana Monsalve es graduada en Traducción e Interpretación  y cuenta con un Máster en Traducción Literaria por la Universidad Complutense de Madrid y un posgrado en Advanced Studies of Publishing de la Oxford Brookes University, así como con formación en edición, gestión de proyectos editoriales, revisión y corrección entre otras. Además, sigue formándose participando en cursos de corrección de traducciones, corrección de estilo y ortotipográfica, traducción médica, traducción literaria, traducción periodística, subtitulación o doblaje. En el ámbito profesional, trabajó durante catorce años para el departamento de publicaciones de Walt Disney Company como asistente editorial y coordinadora de proyectos editoriales de libros infantiles, así como redactora de la revista Princesas entre otras. Desde 2013 se dedica fundamentalmente a la traducción en las combinaciones de inglés > español, francés > español y portugués > español y a la corrección y revisión de traducciones al español desde sus lenguas de trabajo. Se ha especializado en traducción médica, farmacéutica y veterinaria en la combinación de inglés > español y compagina esta actividad con funciones de corrección tanto de libros infantiles como de traducción especializada.

Foto de Alicia CaboblancoLa ilustradora Alicia Caboblanco nació en Madrid en 1992, se graduó en Bellas Artes por la Universidad Complutense en 2014 y en Ilustración en la Escuela de Arte de Tarragona en 2017. Ha colaborado principalmente en publicaciones del ámbito editorial, en prensa y en álbum ilustrado, así como en la realización de carteles para eventos culturales y publicidad y en exposiciones colectivas. Colabora activamente con la Asociación de Ilustradoras de Tarragona. Sus ilustraciones se caracterizan por su acabado realista y definido, con recurso a la trama y los colores mediante el uso de técnicas digitales, pero sin abandonar la pintura, el lápiz y la libreta a lo largo del proceso creativo. En su trabajo aparecen de manera recurrente retratos y motivos naturales, y muchas veces la temática que tratan tiene un pie en el cine o en la literatura, sin abandonar nunca la vocación narrativa.

Recordamos que la asistencia a esta actividad implica el consentimiento a aparecer en imágenes que podrán divulgarse a través de nuestra web y nuestras redes sociales con fines informativos y culturales.

 

Detalles

Fecha:
29-mayo-2023
Hora:
12:00 pm - 1:30 pm
Categoría del Evento:

Local

Pabellón Europa
Parque del Retiro
Madrid, España
+ Google Map

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies