Canapés de literatura rumana. Con lectura de fragmentos seleccionados por Joaquín Garrigós

Feria del Libro de Madrid Parque de El Retiro, Madrid, Madrid, España

¡Los traductores editoriales repiten en la Feria del Libro de Madrid! Por decimosexto año consecutivo, ACE Traductores interviene en la Feria del Libro de Madrid. Joaquín Garrigós, socio de ACE Traductores y traductor de autores como Emil Cioran, Norman Manea, Camil Petrescu y, sobre todo, Mircea Eliade, charlará con Carlos Fortea sobre su experiencia traduciendo

Gratuito

Madrid: Próximo encuentro informal de traductores

Coco Bar Calle Espíritu Santo 38, Madrid, Madrid, España

Llega el verano y los ordenadores (y las cabezas) echan chispas. Por eso, para aplacar el calor y sus efectos, el próximo jueves 28 de junio madrileños y visitantes nos daremos cita a partir de las 19:00 h en el Coco Bar de Malasaña. ¡Animaos! Será el último encuentro hasta septiembre.

Día Internacional de la Traducción en Málaga

Centro Andaluz de las Letras Calle Álamos 24, Málaga, Málaga, España

El Centro Andaluz de las Letras y ACE Traductores celebran el Día Internacional de la Traducción por quinto año consecutivo con una actividad que contará con la presencia de Malika Embarek. La traductora y escritora hispano-marroquí reflexionará sobre el proceso de traducción literaria a partir de diversos mitos de la cultura universal, como el conde

Día Internacional de la Traducción 2018 en Salamanca

Librería Letras Corsarias Calle Rector Lucena 1, Salamanca, Salamanca, España

Para celebrar el Día Internacional de la Traducción, ACE Traductores organiza un coloquio con la traductora e ilustradora Ana Flecha, que compartirá con los asistentes sus primeros pasos en el mundo editorial en ambas disciplinas. Egresada de la Facultad de Traducción de Salamanca, es traductora de noruego, inglés y francés, intérprete de conferencias y editora

Día Internacional de la Traducción 2018 en Barcelona

Librería Documenta Calle Pau Claris, 144, Barcelona, Barcelona, España

Para celebrar el Día Internacional de la Traducción, os invitamos a la inauguración de «Voces traductoras», un ciclo para reflexionar sobre la traducción y reivindicar la importancia de la figura del traductor. En este primer encuentro hablaremos con Daniel Najmías de su traducción de la novela Big Brother, de Lionel Shriver. ¡Os esperamos!

Día Internacional de la Traducción 2018 en Madrid

Librería La Lumbre Calle de Granada 48, Madrid, Madrid, España

En esta primera sesión del ciclo «Traducción en Vivo», que ACE Traductores inaugura el Día Internacional de la Traducción en la librería La Lumbre, los traductores y poetas Andrés Catalán y Elia Maqueda desgranarán en directo sus distintas propuestas de traducción para un mismo poema. PARTICIPANTES Andrés Catalán (1983) es poeta y traductor. Ha publicado

Liber ’18: Traductores y correctores, una cooperación necesaria (y nada fácil)

Liber 18 Av. Joan Carles I, 64, L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona, Barcelona, España

El objetivo de esta mesa redonda, organizada en colaboración con la Unión de Correctores, es seguir profundizando en la necesidad de coordinación entre correctores y traductores para lograr un mejor resultado y facilitar el trabajo. Se invitará a otras asociaciones de traductores para tener una visión todavía más amplia de este problema de falta de

Liber ’18: Cuéntame un cuento. Y cómo lo traduces. Luces y sombras de la traducción de literatura infantil y juvenil

Liber 18 Av. Joan Carles I, 64, L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona, Barcelona, España

El objetivo de esta mesa redonda es abordar varios aspectos de la traducción de LIJ (retos léxicos y estilísticos, referencias culturales equivalentes en la lengua de llegada, adaptación a los lectores…) y analizar las características del sector (subgéneros de éxito, fines didácticos, estatus del traductor…). Modera: Helena Aguilà, vicepresidenta de ACE Traductores. Participan: Rita da Costa, traductora y

Madrid: próxima sesión del Club de Lectura (Traducida)

Casa del Libro de c/ Orense 11 Calle Orense 11, Madrid, Madrid, España

Para la primera sesión del Club de Lectura (Traducida) del curso 2018-2019, contaremos con la participación de Carmen Francí, que conversará con los lectores sobre su traducción de Lugares comunes, de Christina Rossetti, publicada por la editorial Alba. Asimismo, asistirá el editor de la obra, Luis Magrinyà.  

Gratuito

Málaga: II Encuentro Profesional de la Traducción Editorial

Casa Diocesana Pje. de los Almendrales, 2-4, Málaga, Málaga, España

Después del I Encuentro Profesional de la Traducción Editorial, celebrado en Salobreña (Granada) en 2014, ACE Traductores organiza el II Encuentro Profesional de la Traducción Editorial. Este segundo encuentro, que tendrá lugar en Málaga del 26 al 28 de octubre de 2018, pretende ser un espacio de encuentro entre profesionales de la traducción editorial y

Madrid: Próximo encuentro informal de traductores

Coco Bar Calle Espíritu Santo 38, Madrid, Madrid, España

De vez en cuando, todos los traductores necesitamos apartar los ojos de la pantalla del ordenador y tratar con seres humanos. Por ello, os proponemos que nos reunamos este miércoles 31 de octubre a partir de las 19:00 h en el Coco Bar de Malasaña para tomar algo y charlar. ¡Os esperamos!

Barcelona: Próxima sesión del ciclo Voces traductoras

Librería Documenta Calle Pau Claris, 144, Barcelona, Barcelona, España

Os invitamos a la próxima sesión de Voces traductoras, un ciclo para reflexionar sobre la traducción y reivindicar la figura del traductor. En esta ocasión contaremos con la presencia de Joaquín Fernández-Valdés, que nos hablará de su traducción Padres e hijos de Iván Turguénev. ¡No faltéis! Us convidem a la pròxima sessió de Veus traductores, un

Gratuito

Acto de entrega del XIII Premio de Traducción Esther Benítez

Sede de ACE Traductores Casa del Lector, Paseo de la Chopera 14, Madrid, Madrid, España

Estáis todos invitados al acto de entrega del XIII Premio de Traducción Esther Benítez, otorgado a Concha Cardeñoso Sáenz de Miera por su traducción de Mi prima Rachel, de Daphne du Maurier, publicado por Alba Editorial. El acto tendrá lugar en la sede de la asociación, en la Casa del Lector, el próximo sábado 1

Madrid: Próxima sesión del Club de Lectura (Traducida)

Casa del Libro de c/ Orense 11 Calle Orense 11, Madrid, Madrid, España

En la próxima sesión del Club de Lectura (Traducida), contaremos con la presencia del traductor Joaquín Garrigós, que hablará con los lectores sobre su traducción de Corazones cicatrizados, del autor rumano Max Blecher. La asistencia es gratuita y libre. Leer el libro con antelación es muy recomendable, pero no imprescindible. Si deseáis participar en el

Barcelona: Dos puntos de vista, un punto de encuentro: edición y traducción

Librería Laie Pau Claris 85, Barcelona, Barcelona, España

Para cerrar el programa de actividades de 2018 en Barcelona, os invitamos a una charla-debate que promete ser muy interesante. La traductora Irene Oliva y la directora editorial de Gatopardo ediciones, Mónica Monteys, compartirán con nosotros sus respectivos planteamientos y experiencias. ¡No faltéis a la cita!

Gratuito

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies