Calendario de Actividades
L Lun
M Mar
X Mié
J Jue
V Vie
S Sáb
D Dom
0 eventos,
0 eventos,
0 eventos,
2 eventos,
DIT Barcelona: comienza la temporada del ciclo Voces traductoras
DIT Barcelona: comienza la temporada del ciclo Voces traductoras
En el marco del Día Internacional de la Traducción, el ciclo Voces traductoras, espacio de reflexión sobre la traducción y reivindicación de la figura del traductor, arranca el curso con una nueva sesión el jueves 30 de septiembre a las 19 h en la librería Documenta (Pau Claris 144, Barcelona). En esta ocasión, nuestra compañera Irene
DIT Málaga: «¿De qué color es la traducción? Una respuesta polifónica a Amanda Gorman»
DIT Málaga: «¿De qué color es la traducción? Una respuesta polifónica a Amanda Gorman»
En el marco del Día Internacional de la Traducción, el jueves 30 de septiembre, a partir de las 19:00 h, Belén Santana y Gabriel López Guix debatirán en el Centro Andaluz de las Letras, moderados por David Marín Hernández, sobre el fenómeno de Amanda Gorman y la identidad en traducción. Esta actividad se realiza en colaboración con
0 eventos,
0 eventos,
0 eventos,
0 eventos,
0 eventos,
0 eventos,
0 eventos,
0 eventos,
1 evento,
Feria del Libro de Granada 2021: «Ya es el tiempo de la inmensa espera», poesías reunidas de Karin Boye
Feria del Libro de Granada 2021: «Ya es el tiempo de la inmensa espera», poesías reunidas de Karin Boye
Con motivo de la Feria del Libro de Granada 2021, el sábado 9 de octubre, a partir de las 18:00 h, Carmen Montes Cano debatirá con Juan Carlos Friebe, Ramón Repiso y Donatella Ianuzzi sobre la traducción al español de la poesía completa de la autora sueca Karin Boye, Ya es el tiempo de la
0 eventos,
0 eventos,
0 eventos,
1 evento,
ACE Traductores en Liber 2021
ACE Traductores en Liber 2021
El próximo 13 de octubre ACE Traductores participa en Liber con dos mesas redondas, albergadas en la sala 14.5 del pabellón 14. En la primera, a las 11:30 h, organizada en colaboración con UniCo, y donde también participarán representantes de ASATI y de Asetrad, debatiremos sobre el valor del trabajo de los traductores y los correctores.
0 eventos,
0 eventos,
0 eventos,
0 eventos,
0 eventos,
0 eventos,
0 eventos,
1 evento,
El ojo de Polisemo XII: Licencia para traducir. La traducción del género policíaco y de misterio
El Ojo de Polisemo XII da continuidad a un proceso de colaboración iniciado en 2009 y reúne a los profesionales de la traducción editorial con los profesionales de la enseñanza de la traducción y, sobre todo, con los que aspiran a ser traductores: los estudiantes de nuestras facultades. En un encuentro que conjunta el rigor