Subvenciones y becas para la traducción [en línea]

28 de noviembre de 2022, 17:00 h

Sobre el curso:

¿Necesitas una beca o una subvención y no sabes por dónde empezar a buscar? En este seminario web, Javier Echalecu nos hablará de las diferentes opciones (independientemente de nuestros idiomas de trabajo) a las que podemos acceder como profesionales de la traducción.

Sobre Javier Echalecu:

Javier Echalecu (Madrid, 1981) es escritor, traductor y administrador civil del Estado; entre otros cargos, ha desempeñado el de subdirector general del libro en el Ministerio de Cultura. Lo malo de una isla desierta es su primer libro de cuentos, aunque ya con anterioridad algunos de sus relatos habían aparecido en las antologías Segunda Parábola de los Talentos (Gens Editorial, 2011) y Tres Rosas Amarillas 01 (en la editorial homónima, 2011). Del italiano ha cotraducido, entre otros libros, La vida fácil. Silabario de la poeta Alda Merini (Trama Editorial, 2017), De profundis de Salvatore Satta (La Umbría y la Solana, 2019) y La tribu Einaudi: retrato de grupo (Trama Editorial, 2020). Colabora en la revista Turia.

INSCRIPCIONES

Este seminario es gratuito para miembros de ACE Traductores, alitral, Red Vértice, AETI y MET. Precio para el público general: 10 €.

Para inscribirse se ha de enviar el formulario de inscripción (se puede descargar aquí) a la cuenta de correo inscripciones@acett.org junto con el comprobante de pago de la cuota, si procede. El plazo de inscripción termina el 24 de noviembre de 2022.

El seminario se grabará y estará disponible durante un mes para quien no pueda asistir en directo.

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies