Charla
Mis cinco elefantes: Virginia Woolf en sus Diarios
Librería La habitación propia Calle Celestino Junquera, 1, Gijón, Asturias, EspañaEl jueves 9 de marzo, con ocasión del Día Internacional de la Mujer, celebraremos una charla coloquio en el que Olivia de Miguel, traductora y editora de los cinco volúmenes
Traducción de cómics: ¿se puede sobrevivir a base de bocadillos?
Librería Tipos Infames C/ San Joaquín 6, Madrid, Madrid, EspañaEl viernes 21 de abril, con ocasión de La Noche de los Libros de Madrid, ASETRAD y ACE Traductores organizan una actividad conjunta sobre la traducción de cómics. En la
En la piel del lobo: pasearse entre la traducción y la edición de mesa
Casa Orlandai c/ Jaume Piquet, 23, Barcelona, EspañaEl próximo jueves 4 de mayo, a las 18.30, en la Asociación Cultural Casa Orlandai de Barcelona, las traductoras y editoras de mesa Ana Mata Buil y Ana Camallonga, moderadas por
DIT 2023 (Salamanca): «De aquí salió Braveheart: Wallace habla español en el Día Internacional de la Traducción»
Librería Letras Corsarias Calle Rector Lucena 1, Salamanca, Salamanca, EspañaCon motivo del Día Internacional de la Traducción, el próximo 27 de septiembre la librería Letras Corsarias de Salamanca acogerá una charla con Fernando Toda, traductor literario y miembro de
ACE Traductores en Liber 2023
IFEMA Recinto Ferial, Av. Partenón 5, Madrid, EspañaComo en anteriores ocasiones, ACE Traductores participará en la edición de Liber de este año con dos actividades. Miércoles, 4 de octubre a las 12.00 h ¿Cómo afecta la Inteligencia
ACE Traductores presenta: «¿Sueñan los traductores con ovejas eléctricas?». Charla con el autor en torno a la IA y la traducción literaria.
Librería Documenta Calle Pau Claris, 144, Barcelona, Barcelona, EspañaEl próximo martes 10 de octubre, a las 19.00 h, José Francisco Ruiz Casanova impartirá una charla sobre IA y traducción literaria en la Librería Documenta de Barcelona. La presentación
Walter Benjamin y la política de la traducción
Librería Documenta Calle Pau Claris, 144, Barcelona, Barcelona, EspañaEn el marco de las actividades de Sant Jordi y el Día del Libro, Esperança Bielsa nos hablará sobre la teoría de la traducción de Walter Benjamin y la aplicación
FLM 2024 – Cimas de roca y cumbres literarias. La traducción de la literatura de montaña
Pabellón Europa Parque del Retiro, Madrid, EspañaLas traductoras Inés Clavero, autora de la versión castellana de Cuando las montañas bailan, de Olivier Remaud, y Amelia Pérez de Villar, traductora de Los indómitos de la montaña, de
FLM 2024 – ¿Cómo se hace un libro? Las profesiones del libro (taller para escolares)
Pabellón Europa Parque del Retiro, Madrid, EspañaEl 5 de junio a las 11.15 h participaremos con un taller para escolares titulado "¿Cómo se hace un libro?", que responderá a las siguientes preguntas: ¿qué profesiones hay dentro
Charla entre traductoras: Raquel García Rojas y Noemi Risco Mateo
Biblioteca Municipal de CalatayudEl 7 de junio, en la primera sesión de este nuevo ciclo de encuentros, Noemi Risco Mateo entrevista a Raquel García Rojas sobre su trabajo como traductora editorial, correctora de